Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need a Bar Sometimes
Manchmal braucht man eine Bar
Yeah,
you
might
need
a
taste
of
tequila
Ja,
vielleicht
brauchst
du
einen
Schluck
Tequila
Or
a
cool
beer
on
an
old
barstool
Oder
ein
kühles
Bier
auf
'nem
alten
Barhocker
Might
wanna
kill
a
little
time
after
you
knock
off
at
5
Willst
vielleicht
ein
bisschen
Zeit
vertreiben
nach
Feierabend
um
fünf
To
kick
a
little
dust
off
your
boots
Um
den
Staub
von
deinen
Stiefeln
zu
schütteln
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
Lean
back
with
a
long
neck
on
a
neon
night
Lehn
dich
zurück
mit
'nem
Longneck
in
einer
Neonnacht
Somewhere
you
can
sip
and
unwind
Irgendwo,
wo
du
nippen
und
abschalten
kannst
Or
hang
out
with
the
party
crowd
′til
closing
time
Oder
mit
der
Party-Crowd
bis
zum
Last
Call
abhängen
You
might
be
drowning
her
leaving
Vielleicht
ertrinkst
du
in
ihr,
während
sie
geht
Or
just
here
drinking
Oder
bist
einfach
nur
hier
zum
Trinken
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
You
might
need
it
for
meetin′
somebody
Vielleicht
brauchst
du
sie,
um
jemanden
kennenzulernen
Yeah,
or
learning
to
let
someone
go
Oder
um
loszulassen,
ja
Want
to
turn
the
jukebox
up,
light
one
up
Willst
den
Jukebox
aufdrehen,
was
anzünden
And
just
get
lost
in
the
smoke
Und
dich
einfach
im
Rauch
verlieren
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
Lean
back
with
a
long
nеck
on
a
neon
night
Lehn
dich
zurück
mit
'nem
Longneck
in
einer
Neonnacht
Somewhere
you
can
sip
and
unwind
Irgendwo,
wo
du
nippen
und
abschalten
kannst
Or
hang
out
with
the
party
crowd
'til
closing
time
Oder
mit
der
Party-Crowd
bis
zum
Last
Call
abhängen
You
might
be
drowning
her
leaving
Vielleicht
ertrinkst
du
in
ihr,
während
sie
geht
Or
just
here
drinking
Oder
bist
einfach
nur
hier
zum
Trinken
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
You
might
be
drowning
her
leaving
Vielleicht
ertrinkst
du
in
ihr,
während
sie
geht
Or
just
here
drinking
Oder
bist
einfach
nur
hier
zum
Trinken
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
Lean
back
with
a
long
neck
on
a
neon
night
Lehn
dich
zurück
mit
'nem
Longneck
in
einer
Neonnacht
Somewhere
you
can
sip
and
unwind
Irgendwo,
wo
du
nippen
und
abschalten
kannst
Or
hang
out
with
the
party
crowd
′til
closing
time
Oder
mit
der
Party-Crowd
bis
zum
Last
Call
abhängen
You
might
be
drowning
her
leaving
Vielleicht
ertrinkst
du
in
ihr,
während
sie
geht
Or
just
here
drinking
Oder
bist
einfach
nur
hier
zum
Trinken
We
all
need
a
bar
sometimes
Wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
You
might
be
down
on
your
luck
Vielleicht
hast
du
kein
Glück
And
just
need
a
little
buzz
Und
brauchst
nur
einen
kleinen
Schwips
But
we
all
need
a
bar
sometimes
Aber
wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
Yeah,
we
all
need
a
bar
sometimes
Ja,
wir
brauchen
alle
manchmal
eine
Bar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clay Walker, Jaron Caleb Boyer, George Birge, Josh Mirenda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.