Clay Walker - Please Come Home for Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clay Walker - Please Come Home for Christmas




Please Come Home for Christmas
Пожалуйста, вернись домой на Рождество
Bells will be ringing the glad, glad news
Колокола будут звонить, разнося радостные вести,
Oh, what a Christmas to have the blues
Но какое же Рождество, если на душе тоска.
My baby′s gone, I have no friends
Моя милая ушла, и у меня нет друзей,
To wish me greetings once again
Чтобы поздравить меня еще раз.
Cries will be singing Silent Night
Голоса будут петь "Тихую ночь",
Christmas carols by candlelight
Рождественские гимны при свечах.
Please come home for Christmas
Пожалуйста, вернись домой на Рождество,
Please come home for Christmas
Пожалуйста, вернись домой на Рождество,
If not for Christmas by New Years night
Если не на Рождество, то к Новому году.
Friends and relations send salutations
Друзья и родные шлют приветы,
Sure as the stars shine above
Ярко, как звезды, сияющие в небе,
But this is Christmas, Christmas my dear
Но это Рождество, Рождество, моя дорогая,
The time of year to be with the one you love
Время года, чтобы быть с той, которую любишь.
Then won't you please tell me, you′ll never more roam
Скажи мне, прошу, что ты больше не будешь скитаться,
Christmas and New Year will find you home
Рождество и Новый год ты встретишь дома.
There'll be no more sorrow, no grief and pain
Не будет больше печали, горя и боли,
Because it's Christmas, Christmas once again
Потому что это Рождество, Рождество снова.
Friends and relations send salutations
Друзья и родные шлют приветы,
Sure as the stars shine above
Ярко, как звезды, сияющие в небе.
Oh, this is Christmas, Christmas my dear
О, это Рождество, Рождество, моя дорогая,
The time of year to be with the one you love
Время года, чтобы быть с той, которую любишь.
Oh, then won′t you please tell me, you′ll never more roam
Скажи мне, прошу, что ты больше не будешь скитаться,
Christmas and New Year will find you home
Рождество и Новый год ты встретишь дома.
There'll be no more sorrow, no grief and pain
Не будет больше печали, горя и боли,
Because it′s Christmas, Christmas once again
Потому что это Рождество, Рождество снова.
Oh, it'll be Christmas once again
О, это будет Рождество снова.





Writer(s): Charles Brown, Gene C Redd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.