Clay Walker feat. Ed Seay - The Chain of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clay Walker feat. Ed Seay - The Chain of Love




He was driving home one evening
Однажды вечером он ехал домой
In his beat up Pontiac
В своем потрепанном "Понтиаке"
When an old lady flagged him down
Когда пожилая леди остановила его
Her Mercedes had a flat
У ее "Мерседеса" спустило колесо
He could see that she was frightened
Он видел, что она напугана
Standing out there in the snow
Стою там, на снегу
'Till he said "I'm here to help you ma'am
Пока он не сказал: здесь, чтобы помочь вам, мэм
By the way, my name's Joe."
Кстати, меня зовут Джо."
She said "I'm from St. Louis
Она сказала: из Сент-Луиса
And I'm only passing through
И я всего лишь проезжаю мимо
I must've seen a hundred cars go by
Я, должно быть, видел, как мимо проехала сотня машин
This is awful nice of you."
Это ужасно мило с твоей стороны."
When he changed the tire, and closed her trunk
Когда он менял шину и закрывал ее багажник
And was about to drive away
И уже собирался уезжать
She said "How much do I owe you?"
Она спросила: "Сколько я тебе должна?"
Here's what he had to say
Вот что он должен был сказать
"You don't owe me a thing
- Ты мне ничего не должен
I've been there too
Я тоже там был
And someone once helped me out
И кое-кто однажды помог мне выбраться
Just the way I'm helping you
Именно так, как я помогаю тебе
If you really wanna pay me back
Если ты действительно хочешь отплатить мне тем же
Here's what you do
Вот что вы делаете
Don't let the chain of love end with you."
Не позволяй цепи любви оборваться на тебе".
Well a few miles down the road
Ну, в нескольких милях дальше по дороге
The lady saw a small cafe
Дама увидела небольшое кафе
She went in to grab a bite to eat
Она зашла перекусить
And then be on her way
А потом отправится своей дорогой
But she couldn't help but notice
Но она не могла не заметить
How the waitress smiled so sweet
Как мило улыбалась официантка
And how she must've been eight months along
И как ей, должно быть, было уже восемь месяцев
And dead on her feet
И замертво стояла на ногах
No, she didn't know her story
Нет, она не знала своей истории
And she probably never will
И она, вероятно, никогда этого не сделает
When the waitress went to get her change
Когда официантка пошла за сдачей
From a hundred dollar bill
Со стодолларовой купюры
The lady slipped right out the door
Дама выскользнула прямо за дверь
And on a napkin left a note
И на салфетке оставила записку
There were tears in the waitress's eyes
В глазах официантки стояли слезы
When she read what she wrote
Когда она прочитала то, что написала
You don't owe me a thing
Ты мне ничего не должен
I've been there too
Я тоже там был
And someone once helped me out
И кое-кто однажды помог мне выбраться
Just the way I'm helping you
Именно так, как я помогаю тебе
If you really wanna pay me back
Если ты действительно хочешь отплатить мне тем же
Here's what you do
Вот что вы делаете
Don't let the chain of love end with you
Не позволяй цепи любви оборваться вместе с тобой
That night when she got home from work
В тот вечер, когда она вернулась домой с работы
The waitress climbed into bed
Официантка забралась в постель
She was thinking 'bout the money
Она думала о деньгах
And what the lady's note had said
И что говорилось в записке этой дамы
As her husband lay there sleeping
Когда ее муж лежал там и спал
She whispered soft and low
Она прошептала мягко и низко
Everything's gonna be alright; "I love you, Joe."
Все будет хорошо; люблю тебя, Джо".





Writer(s): Jonnie Barnett, Rory Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.