Paroles et traduction Clay Walker feat. Ed Seay - The Chain of Love
He
was
driving
home
one
evening
Однажды
вечером
он
ехал
домой
In
his
beat
up
Pontiac
В
своем
потрепанном
"Понтиаке"
When
an
old
lady
flagged
him
down
Когда
пожилая
леди
остановила
его
Her
Mercedes
had
a
flat
У
ее
"Мерседеса"
спустило
колесо
He
could
see
that
she
was
frightened
Он
видел,
что
она
напугана
Standing
out
there
in
the
snow
Стою
там,
на
снегу
'Till
he
said
"I'm
here
to
help
you
ma'am
Пока
он
не
сказал:
"Я
здесь,
чтобы
помочь
вам,
мэм
By
the
way,
my
name's
Joe."
Кстати,
меня
зовут
Джо."
She
said
"I'm
from
St.
Louis
Она
сказала:
"Я
из
Сент-Луиса
And
I'm
only
passing
through
И
я
всего
лишь
проезжаю
мимо
I
must've
seen
a
hundred
cars
go
by
Я,
должно
быть,
видел,
как
мимо
проехала
сотня
машин
This
is
awful
nice
of
you."
Это
ужасно
мило
с
твоей
стороны."
When
he
changed
the
tire,
and
closed
her
trunk
Когда
он
менял
шину
и
закрывал
ее
багажник
And
was
about
to
drive
away
И
уже
собирался
уезжать
She
said
"How
much
do
I
owe
you?"
Она
спросила:
"Сколько
я
тебе
должна?"
Here's
what
he
had
to
say
Вот
что
он
должен
был
сказать
"You
don't
owe
me
a
thing
- Ты
мне
ничего
не
должен
I've
been
there
too
Я
тоже
там
был
And
someone
once
helped
me
out
И
кое-кто
однажды
помог
мне
выбраться
Just
the
way
I'm
helping
you
Именно
так,
как
я
помогаю
тебе
If
you
really
wanna
pay
me
back
Если
ты
действительно
хочешь
отплатить
мне
тем
же
Here's
what
you
do
Вот
что
вы
делаете
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you."
Не
позволяй
цепи
любви
оборваться
на
тебе".
Well
a
few
miles
down
the
road
Ну,
в
нескольких
милях
дальше
по
дороге
The
lady
saw
a
small
cafe
Дама
увидела
небольшое
кафе
She
went
in
to
grab
a
bite
to
eat
Она
зашла
перекусить
And
then
be
on
her
way
А
потом
отправится
своей
дорогой
But
she
couldn't
help
but
notice
Но
она
не
могла
не
заметить
How
the
waitress
smiled
so
sweet
Как
мило
улыбалась
официантка
And
how
she
must've
been
eight
months
along
И
как
ей,
должно
быть,
было
уже
восемь
месяцев
And
dead
on
her
feet
И
замертво
стояла
на
ногах
No,
she
didn't
know
her
story
Нет,
она
не
знала
своей
истории
And
she
probably
never
will
И
она,
вероятно,
никогда
этого
не
сделает
When
the
waitress
went
to
get
her
change
Когда
официантка
пошла
за
сдачей
From
a
hundred
dollar
bill
Со
стодолларовой
купюры
The
lady
slipped
right
out
the
door
Дама
выскользнула
прямо
за
дверь
And
on
a
napkin
left
a
note
И
на
салфетке
оставила
записку
There
were
tears
in
the
waitress's
eyes
В
глазах
официантки
стояли
слезы
When
she
read
what
she
wrote
Когда
она
прочитала
то,
что
написала
You
don't
owe
me
a
thing
Ты
мне
ничего
не
должен
I've
been
there
too
Я
тоже
там
был
And
someone
once
helped
me
out
И
кое-кто
однажды
помог
мне
выбраться
Just
the
way
I'm
helping
you
Именно
так,
как
я
помогаю
тебе
If
you
really
wanna
pay
me
back
Если
ты
действительно
хочешь
отплатить
мне
тем
же
Here's
what
you
do
Вот
что
вы
делаете
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you
Не
позволяй
цепи
любви
оборваться
вместе
с
тобой
That
night
when
she
got
home
from
work
В
тот
вечер,
когда
она
вернулась
домой
с
работы
The
waitress
climbed
into
bed
Официантка
забралась
в
постель
She
was
thinking
'bout
the
money
Она
думала
о
деньгах
And
what
the
lady's
note
had
said
И
что
говорилось
в
записке
этой
дамы
As
her
husband
lay
there
sleeping
Когда
ее
муж
лежал
там
и
спал
She
whispered
soft
and
low
Она
прошептала
мягко
и
низко
Everything's
gonna
be
alright;
"I
love
you,
Joe."
Все
будет
хорошо;
"Я
люблю
тебя,
Джо".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonnie Barnett, Rory Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.