Clayton Queiroz - Valeu a Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clayton Queiroz - Valeu a Pena




Valeu a Pena
Оно того стоило
é de manha, hora de acordar
Уже утро, пора вставать.
Eu sei que é mais um dia para guerrear
Я знаю, что это еще один день борьбы.
De joelhos eu me prosto e começo a adorar Dizendo: "Oh, Senhor me ajude a caminhar"
На коленях я преклоняюсь и начинаю молиться: "О, Господи, помоги мне идти".
Mas logo ouço sua voz falando para mim: "Espere mais um pouco, tudo isso findará;
Но вскоре я слышу твой голос, говорящий мне: "Подожди еще немного, все это закончится,
Pois uma cidade preparada pra ti morar"
Ведь есть город, приготовленный для тебя".
Cidade santa, eu vou pra lá,
Святой город, я отправляюсь туда,
Dor e angústia ali cessará
Боль и страдания там прекратятся,
Toda lágrima Deus enxugará,
Всякую слезу Бог утрет,
Paz e descanso sim haverá
Мир и покой воцарятся,
E Direi ao meu Senhor com toda certeza: "Valeu a pena"
И я скажу моему Господу со всей уверенностью: "Оно того стоило".
E você que esta passando por lutas e provações fraco e cansado, pedindo socorro Ao Senhor
И ты, проходящая через борьбу и испытания, Уставшая и изнуренная, взывающая о помощи к Господу,
O soldado machucado, mas valente lutador
Раненый солдат, но доблестный боец,
Deus olha pra você com olhar de puro amor Persevere, vai adiante, logo tudo findará
Бог смотрит на тебя с любовью в глазах. Будь стойкой, иди вперед, скоро все закончится.
Espere mais um pouco, preparado tudo está
Подожди еще немного, все готово.
Pois uma cidade,
Ведь есть город,
Preparada pra ti morar
Приготовленный для тебя.
Cidade santa, eu vou pra lá,
Святой город, я отправляюсь туда,
Dor e angústia ali cessará
Боль и страдания там прекратятся,
Toda lágrima Deus enxugará,
Всякую слезу Бог утрет,
Paz e descanso sim haverá
Мир и покой воцарятся,
E Direi ao meu Senhor com toda certeza: "Valeu a pena"
И я скажу моему Господу со всей уверенностью: "Оно того стоило".
Cidade santa, eu vou pra lá,
Святой город, я отправляюсь туда,
Dor e angústia ali cessará
Боль и страдания там прекратятся,
Toda lágrima Deus enxugará,
Всякую слезу Бог утрет,
Paz e descanso sim haverá
Мир и покой воцарятся,
E Direi ao meu Senhor com toda certeza: "Valeu a pena"
И я скажу моему Господу со всей уверенностью: "Оно того стоило".
Valeu a pena sim, como toda certeza: "Valeu a pena" Valeu a pena sim
Оно того стоило, да, со всей уверенностью: "Оно того стоило". Оно того стоило.





Writer(s): Moisés Cleyton, Wiliam Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.