Paroles et traduction Clayton & Romário feat. João Lucas & Diogo - Beijo Eu Dou É na Mamãe
Beijo Eu Dou É na Mamãe
My Momma's Kiss
Tô
solto
na
night
I'm
out
on
the
prowl
Tô
pronto
toda
hora,
tô
ligado
a
220
I'm
ready
all
the
time,
hooked
up
to
the
grid
Meu
celular
não
para,
mensagem
só
chegando
My
phone's
off
the
hook,
messages
flooding
in
Até
de
madrugada
elas
já
tão
me
ligando
Even
at
dawn,
they're
calling
me
Eu
tô
puro
veneno
I'm
pure
poison
Tô
chegando
moendo,
o
trem
nunca
teve
tão
bom
pra
mim
I'm
coming
on
strong,
it's
never
been
so
good
for
me
Entrei
pra
academia,
corpinho
tá
sarado
I
joined
a
gym,
got
my
body
right
Todas
tão
me
querendo,
tô
ficando
comentado
All
the
girls
want
me,
I'm
making
a
name
for
myself
Choveu
no
meu
deserto,
tô
tranquilo,
tô
sereno
It's
raining
in
my
desert,
I'm
calm,
I'm
serene
Me
deu
moral,
já
era,
tô
mexendo,
tô
mexendo
Gave
me
confidence,
no
more,
I'm
moving,
I'm
moving
Então,
bora,
bora,
já
sou
de
maior
So,
come
on,
come
on,
I'm
grown
now
Tô
pegando,
tô
moendo
e
ó,
ó
I'm
taking
it,
I'm
grinding
it
out
and,
oh,
oh
Bora,
bora,
se
tá
bom,
fica
melhor
Come
on,
come
on,
if
it's
good,
it
gets
better
Beijo
eu
dou
é
na
mamãe,
eu
quero
é
ó,
ó
My
mother's
kiss,
that's
what
I
want,
oh,
oh
Bora,
bora,
e
já
sou
de
maior
Come
on,
come
on,
and
I'm
grown
now
Tô
pegando
e
tô
moendo,
e
ó,
ó
I'm
taking
it
and
grinding
it
out,
and
oh,
oh
Bora,
bora,
se
tá
bom,
fica
melhor
Come
on,
come
on,
if
it's
good,
it
gets
better
Beijo
eu
dou
é
na
mamãe,
eu
quero
é
ó,
ó
(vem!)
My
mother's
kiss,
that's
what
I
want,
oh,
oh
(come
on!)
Chega
mais,
João
Lucas
e
Diogo
Come
on,
João
Lucas
and
Diogo
Ó
nóis
aí!
Aôh,
potência!
There
we
go!
Aôh,
power!
Eu
tô
solto
na
night
I'm
out
on
the
prowl
Tô
pronto
toda
hora,
tô
ligado
a
220
I'm
ready
all
the
time,
hooked
up
to
the
grid
Meu
celular
não
para,
mensagem
só
chegando
My
phone's
off
the
hook,
messages
flooding
in
E
até
de
madrugada
elas
já
tão
me
ligando
And
even
at
dawn,
they're
calling
me
Tô
puro
veneno
I'm
pure
poison
Tô
chegando
moendo,
o
trem
nunca
teve
tão
bom
pra
mim
I'm
coming
on
strong,
it's
never
been
so
good
for
me
Entrei
pra
academia,
corpinho
tá
sarado
I
joined
a
gym,
got
my
body
right
Todas
tão
me
querendo,
tô
ficando
comentado
All
the
girls
want
me,
I'm
making
a
name
for
myself
Choveu
no
meu
deserto,
tô
tranquilo,
tô
sereno
It's
raining
in
my
desert,
I'm
calm,
I'm
serene
Me
deu
moral,
já
era,
tô
mexendo,
tô
mexendo
('guenta
nóis)
Gave
me
confidence,
no
more,
I'm
moving,
I'm
moving
('hold
us')
Então,
bora,
bora,
que
eu
já
sou
de
maior
So,
come
on,
come
on,
I'm
grown
now
Tô
pegando,
tô
moendo
e
ó,
ó
I'm
taking
it,
I'm
grinding
it
out
and,
oh,
oh
Bora,
bora,
se
tá
bom,
fica
melhor
Come
on,
come
on,
if
it's
good,
it
gets
better
Beijo
eu
dou
é
na
mamãe,
eu
quero
é
ó,
ó
My
mother's
kiss,
that's
what
I
want,
oh,
oh
Bora,
bora,
e
já
sou
de
maior
Come
on,
come
on,
and
I'm
grown
now
Tô
pegando
e
tô
moendo,
e
ó,
ó
I'm
taking
it
and
grinding
it
out,
and
oh,
oh
Bora,
bora,
se
tá
bom,
fica
melhor
Come
on,
come
on,
if
it's
good,
it
gets
better
Beijo
eu
dou
é
na
mamãe,
eu
quero
é
ó,
ó,
ó
My
mother's
kiss,
that's
what
I
want,
oh,
oh,
oh
Bora,
bora,
e
já
sou
de
maior
Come
on,
come
on,
and
I'm
grown
now
Tô
pegando
e
tô
moendo,
e
ó,
ó
I'm
taking
it
and
grinding
it
out,
and
oh,
oh
Bora,
bora,
se
tá
bom,
fica
melhor
Come
on,
come
on,
if
it's
good,
it
gets
better
Beijo
eu
dou
é
na
mamãe,
eu
quero
é
ó,
ó
My
mother's
kiss,
that's
what
I
want,
oh,
oh
Bora,
bora,
e
já
sou
de
maior
Come
on,
come
on,
and
I'm
grown
now
Tô
pegando,
tô
moendo
e
ó,
ó
I'm
taking
it,
grinding
it
out
and
oh,
oh
Bora,
bora,
se
tá
bom,
fica
melhor
Come
on,
come
on,
if
it's
good,
it
gets
better
Beijo
eu
dou
é
na
mamãe,
eu
quero
é
ó,
ó
My
mother's
kiss,
that's
what
I
want,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Lobo, Diego Ferreira, Everton Matos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.