Clayton & Romário - Remédio Novo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clayton & Romário - Remédio Novo - Ao Vivo




Clayton e Romário no churrasco!
Клейтон и Ромарио на барбекю!
Dois, volume dois
Два, два тома
O seu telefone é a prova viva que eu tentei ligar
Ваш телефон-это живое доказательство того, что я пытался подключиться
Perdeu, perdeu
Потерял, потерял
A sua porta é a testemunha que eu tentei voltar
Ваша дверь-это свидетель, что я пытался вернуться
Perdeu, perdeu
Потерял, потерял
Liguei, não atendeu
Я позвонил, не ответил
Bati na porta também não deu certo
Я постучал в дверь, также не сработало
Ignorado com sucesso
Игнорировать успешно
Agora é sua vez de sofrer
Теперь ваша очередь страдать
Pega a receita de como eu fiz
Берете рецепт, как я сделал
Pra te esquecer
Тебя забыть
Pra dor de saudade
Ты боль тоски
Tem um remédio novo
Есть средство новый
Churrasco acima de tudo
Принадлежности для барбекю, прежде всего
Cerveja em cima do povo
Пиво на плечи народа
Pra dor de saudade
Ты боль тоски
Tem um remédio novo
Есть средство новый
Churrasco acima de tudo
Принадлежности для барбекю, прежде всего
Cerveja em cima do povo
Пиво на плечи народа
Ai, papai
Ай, папа
Resolvido os problema, meu amigo
Решены проблемы, мой друг
É Clayton e Romário no churrasco
Это Клейтон и Ромарио на барбекю
Receitando aquela dor de amor
Receitando эту боль любви
Aô, trem!
Aô, поезд!
O seu telefone é a prova viva que eu tentei ligar
Ваш телефон-это живое доказательство того, что я пытался подключиться
Perdeu, perdeu
Потерял, потерял
A sua porta é a testemunha que eu tentei (volta)
Ваша дверь-это свидетель, что я пытался (обратно)
Perdeu, perdeu
Потерял, потерял
Liguei, não atendeu
Я позвонил, не ответил
Bati na porta também não deu certo
Я постучал в дверь, также не сработало
Ignorado com sucesso
Игнорировать успешно
Agora é sua vez de sofrer
Теперь ваша очередь страдать
Pega a receita de como eu fiz
Берете рецепт, как я сделал
Pra te esquecer
Тебя забыть
Pra dor de saudade
Ты боль тоски
Tem um remédio novo
Есть средство новый
Churrasco acima de tudo
Принадлежности для барбекю, прежде всего
Cerveja em cima do povo (alô, turma!)
Пиво в верхней части народа (привет, банда!)
Pra dor de saudade
Ты боль тоски
Tem um remédio novo
Есть средство новый
Churrasco acima de tudo
Принадлежности для барбекю, прежде всего
Cerveja em cima do povo (canta aí)
Пиво на вершине народ (поет там)
Pra dor de saudade
Ты боль тоски
Tem um remédio novo (o que?)
Есть средство нового (что?)
Churrasco acima de tudo (uh!)
Принадлежности для барбекю, прежде всего, (uh!)
Cerveja em cima do povo
Пиво на плечи народа
Pra dor de saudade
Ты боль тоски
Tem um remédio novo
Есть средство новый
Churrasco acima de tudo
Принадлежности для барбекю, прежде всего
Cerveja em cima do povo
Пиво на плечи народа
É bom demais, meu irmão
Это слишком хорошо, мой брат
É louco!
- Это сумасшедший!
Churrasco acima de tudo
Принадлежности для барбекю, прежде всего
Cerveja em cima do povo
Пиво на плечи народа
Agora o remédio arrumado (ah, tá)
Теперь лекарство ты все аккуратно (ах, да)
Churrasco e cerveja
Барбекю и пиво
Chama nós! ('Brigado!)
Вызывает нас! ('Поссорились!)
Uhul! (Ai...)
Uhul! (Тогда...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.