Paroles et traduction Clayton & Romário - Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voce Nao Sabe o Que e o Amor / Azul / Chovendo Paixão - Ao Vivo
You Don't Know What Love Is / Blue / Raining Passion - Live
Pode
ir,
tudo
bem
Go
ahead,
it's
okay
Você
não
sabe
o
que
é
gostar
de
alguém
You
don't
know
what
it's
like
to
love
someone
Pode
rir,
tô
legal
(alô
pimenta)
Go
ahead,
laugh,
I'm
fine
(hello,
pepper)
E
o
que
eu
sofri
espero
que
não
sofra
igual
And
I
hope
you
don't
suffer
like
I
did
Fiquei
mal,
mas
passou
I
felt
bad,
but
it
passed
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Não
use
mais
o
plural,
não
fale
de
nós
dois
Don't
use
the
plural
anymore,
don't
talk
about
the
two
of
us
Como
se
tudo
ainda
fosse
igual
As
if
everything
were
still
the
same
Não
tente
se
desculpar,
você
não
tem
moral
Don't
try
to
apologize,
you
have
no
morals
Pra
me
dizer
que
sabe
o
que
é
amar
To
tell
me
you
know
what
it's
like
to
love
Eu
te
juro,
nunca
mais
(diz!)
I
swear
to
you,
never
again
(say!)
(Nunca
mais
vou
me
entregar)
(I
will
never
give
myself
again)
Pode
ir,
tudo
bem
Go
ahead,
it's
okay
Você
não
sabe
o
que
é
gostar
de
alguém
You
don't
know
what
it's
like
to
love
someone
Pode
rir,
tô
legal
Go
ahead,
laugh,
I'm
fine
O
que
eu
sofri
espero
que
não
sofra
igual
I
hope
you
don't
suffer
like
I
did
Fiquei
mal,
mas
passou
I
felt
bad,
but
it
passed
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Você
não
sabe
o
que
é
amor
You
don't
know
what
love
is
Foi
na
manhã
em
que
eu
te
encontrei
It
was
on
the
morning
I
met
you
Quando
a
brisa
tocava
sua
doce
pele
When
the
breeze
touched
your
sweet
skin
Teus
olhos
lindos
que
eu
adorei
ver
Your
beautiful
eyes
that
I
loved
to
see
Na
noite
em
que
eu
te
amei
On
the
night
I
loved
you
Quando
em
silêncio,
por
fim,
te
beijei
When
in
silence,
I
finally
kissed
you
Senti
lá
dentro
bater
esse
amor
azul
Felt
that
blue
love
beat
inside
me
Olho
pro
céu,
em
você
posso
ver
I
look
up
at
the
sky,
I
can
see
you
in
it
A
estrela
que
eu
sempre
sonhei
The
star
I've
always
dreamed
of
E
esse
amor
é
azul
como
o
mar
azul
And
this
love
is
blue
like
the
blue
sea
Como
no
coração,
uma
doce
ilusão
As
in
the
heart,
a
sweet
illusion
Azul
como
uma
lágrima
quando
há
perdão
Blue
as
a
tear
when
there
is
forgiveness
Tão
puro
e
tão
azul
que
entra
no
coração
So
pure
and
so
blue
that
it
enters
the
heart
E
esse
amor
é
azul
como
o
mar
azul
And
this
love
is
blue
like
the
blue
sea
Como
o
azul
do
céu
que
ilumina
a
paixão
Like
the
blue
of
the
sky
that
illuminates
passion
Azul
como
a
estrela
do
meu
coração
Blue
like
the
star
of
my
heart
Uma
estrela
azul
que
me
enche
de
amor
(vem!)
A
blue
star
that
fills
me
with
love
(come!)
Talvez
seja
muito
cedo
pra
me
entregar
Maybe
it's
too
early
to
give
myself
up
Só
sei
amor,
nos
seus
braços
quero
me
encontrar
I
only
know
love,
in
your
arms
I
want
to
find
myself
Eu
gosto
de
você,
não
vou
te
deixar
I
like
you,
I'm
not
going
to
leave
you
Por
toda
minha
vida
meu
amor
eu
vou
te
amar
For
all
my
life,
my
love,
I'm
going
to
love
you
Não
vou
te
esquecer,
você
me
faz
sonhar
I
won't
forget
you,
you
make
me
dream
Só
vou
te
querer
enquanto
eu
respirar
I'm
only
going
to
want
you
as
long
as
I
breathe
Tá
chovendo
paixão
com
pingos
de
amor
It's
raining
passion
with
drops
of
love
Você
caiu
do
céu,
uma
estrela
te
mandou
You
fell
from
heaven,
a
star
sent
you
Chovendo
paixão
com
pingos
de
amor
It's
raining
passion
with
drops
of
love
Você
caiu
do
céu,
uma
estrela
te
mandou
You
fell
from
heaven,
a
star
sent
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ferreira, Everton Matos, Flavio Santander, Gustavo Santander, Rivanil Jesus, Santiago Ferraz, Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.