Clazziquai Project - 생의 한가운데 - traduction des paroles en allemand

생의 한가운데 - Clazziquai Projecttraduction en allemand




생의 한가운데
Mitten im Leben
Do you want sensational
Willst du sensational
Do you want temptational
Willst du temptational
맨발로 걸어와서
Komm barfuß hierher
여기에 누워보렴
Und leg dich hier hin
Will it be sensational
Wird es sensational sein
Will it be temptational
Wird es temptational sein
무엇을 쫓고 있니
Was jagst du?
잡히는 하나 없이
Ohne etwas zu fangen
It doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
복잡한 생각도
Auch komplexe Gedanken
It doesn't really matter at all
Es spielt überhaupt keine Rolle
뒤돌아볼 것도
Auch nichts zum Zurückblicken
I had something to say
Ich hatte etwas zu sagen
All this time
Die ganze Zeit
It doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
Nothing comes for nothing
Nichts kommt von nichts
It doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
너의 기대감도
Auch deine Erwartungen
It doesn't really matter at all
Es spielt überhaupt keine Rolle
세상의 시선도
Auch die Blicke der Welt
I had something to say
Ich hatte etwas zu sagen
All this time
Die ganze Zeit
It doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
Nothing comes for nothing
Nichts kommt von nichts
Do you remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear child
Mein liebes Kind
Do you remember the last time
Erinnerst du dich an das letzte Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear love
Meine Liebste
Do you remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear child
Mein liebes Kind
Do you remember the last time
Erinnerst du dich an das letzte Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear love
Meine Liebste
Do you want sensational
Willst du sensational
Do you want temptational
Willst du temptational
네가 도망친 세상은
Die Welt, vor der du geflohen bist
너를 원망치 않는다
Grollt dir nicht
Will it be sensational
Wird es sensational sein
Will it be temptational
Wird es temptational sein
영혼의 무게를 놓고
Leg die Last deiner Seele ab
편히 누워 쉬거라
Und ruh dich bequem aus
It doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
복잡한 생각도
Auch komplexe Gedanken
It doesn't really matter at all
Es spielt überhaupt keine Rolle
뒤돌아볼 곳도
Auch kein Ort zum Zurückblicken
I had something to say
Ich hatte etwas zu sagen
All this time
Die ganze Zeit
It doesn't really matter
Es spielt keine Rolle
Nothing comes for nothing
Nichts kommt von nichts
Do you remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear child
Mein liebes Kind
Do you remember the last time
Erinnerst du dich an das letzte Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear love
Meine Liebste
Do you remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear child
Mein liebes Kind
Do you remember the last time
Erinnerst du dich an das letzte Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear love
Meine Liebste
The life in your soul
Das Leben in deiner Seele
The life in your dreams
Das Leben in deinen Träumen
The moment you die
Der Moment, in dem du stirbst
Nothing comes for nothing
Nichts kommt von nichts
Do you remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear child
Mein liebes Kind
Do you remember the last time
Erinnerst du dich an das letzte Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear love
Meine Liebste
Do you remember the first time
Erinnerst du dich an das erste Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear child
Mein liebes Kind
Do you remember the last time
Erinnerst du dich an das letzte Mal
When you felt alive
Als du dich lebendig gefühlt hast
Tell me your secret
Verrate mir dein Geheimnis
My dear love
Meine Liebste





Writer(s): 김성훈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.