Clea Vincent feat. Baptiste W. Hamon - Seul sous la lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clea Vincent feat. Baptiste W. Hamon - Seul sous la lune




Seul sous la lune
Alone in the Moonlight
Nuits de brumes
Misty nights
Herbes flétries
Withered grass
Les nuits sans lune
Moonless nights
Perdre un ami
Losing a friend
Quatre ou cinq fois je soupire
I sigh four or five times
Ça pourrait bien être pire
It could be worse
Moi solitaire en terre d′automne
I am alone in the autumn land
Mieux vaut se taire
It's better to be quiet
Étoile amère
Bitter star
Contemplant la lune
Contemplating the moon
À l'aube
At dawn
Les reins d′une fille
A girl's hips
À l'aube
At dawn
Seul sur un rocher
Alone on a rock
À l'aube
At dawn
Ivre sous la lune
Drunk under the moon
À l′aube
At dawn
Les yeux les sourcils des filles
The eyes, the eyebrows of the girls
Plus beaux qu′étoiles et que lunes
More beautiful than stars and moons
Un vieillard s'enivre
An old man gets drunk
Au bord de la rive
By the river
Sur le fleuve un livre
A book on the river
Flotte à la dérive
Floating downstream
Contemplant la lune
Contemplating the moon
À l′aube
At dawn
Les reins d'une fille
A girl's hips
À l′aube
At dawn
Seul sur un rocher
Alone on a rock
À l'aube
At dawn
Ivre sous la lune
Drunk under the moon
À l′aube
At dawn
Quatre ou cinq fois je soupire
I sigh four or five times
Ça pourrait être pire
It could be worse
Seul sous la lune
Alone in the moonlight
Seul sous la lune
Alone in the moonlight
Contemplant la lune
Contemplating the moon
À l'aube
At dawn
Les reins d'une fille
A girl's hips
À l′aube
At dawn
Seul sur un rocher à l′aube
Alone on a rock at dawn
Ivre sous la lune
Drunk under the moon
À l'aube
At dawn
Contemplant la brume
Contemplating the mist
Le creux des reins d′une fille
The curve of a girl's hips
Seul sous la lune
Alone in the moonlight
Seul sous la lune
Alone in the moonlight
Un vieillard s'enivre
An old man gets drunk
Au bord de la rive
By the river
Sur le fleuve un livre
A book on the river
Flotte, à la dérive
Floating, adrift
Seul sous la lune
Alone in the moonlight
Quatre ou cinq fois je soupire
I sigh four or five times
Ça pourrait être pire
It could be worse
Seul sous la lune, seul
Alone in the moonlight, alone
Seul sous la lune
Alone in the moonlight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.