Paroles et traduction Clea Vincent - Femme est la nuit
Femme est la nuit
Woman of the night
Les
lumières
qui
s'éteignent
ici
s'allument
dans
la
nuit
The
lights
that
go
out
here
light
up
in
the
night
Je
crois
entendre
déjà
I
think
I
can
already
hear
it
Comme
un
cœur
qui
bat
Like
a
beating
heart
Sitôt
que
la
fête
est
finie
As
soon
as
the
party
is
over
Au
rythme
de
la
nuit
To
the
rhythm
of
the
night
Dans
chaque
bruit
chaque
pas
In
every
sound,
every
step
Je
redeviens
moi
I
become
myself
again
La
nuit
est
femme
la
nuit,
The
night
is
a
woman,
the
night,
C'est
une
femme
la
nuit
She
is
a
woman
of
the
night
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
With
her
tears
and
her
joys
La
vie
est
faite
de
ça
Life
is
made
of
this
C'est
une
femme
la
nuit
qui
aime
tant
qu'elle
oublie
She
is
a
woman
of
the
night
who
loves
so
much
that
she
forgets
Et
qui
s'y
perd
à
chaque
fois
And
who
gets
lost
in
it
every
time
Je
lui
ressemble
je
crois
I
think
I'm
like
her
Le
plus
petit
de
ses
soupirs
The
smallest
of
her
sighs
A
quelque
chose
à
dire
Has
something
to
say
Amour
que
l'on
attend
pas
Love
that
we
don't
expect
Ou
bien
qui
s'en
va
Or
that
goes
away
Avec
ces
quatre
notes
là
With
these
four
notes
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
again
Pour
chanter
tous
à
la
fois
To
sing
all
at
once
Comme
un
coeur
qui
bat
Like
a
beating
heart
La
nuit
est
femme
la
nuit
The
night
is
a
woman,
the
night
C'est
une
femme
la
nuit
She
is
a
woman
of
the
night
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
With
her
tears
and
her
joys
La
vie
est
faite
de
ça
Life
is
made
of
this
C'est
une
femme
la
nuit
She
is
a
woman
of
the
night
Qui
aime
autant
qu'elle
oublie
Who
loves
so
much
that
she
forgets
Et
qui
s'y
perd
chaque
fois
And
who
gets
lost
in
it
every
time
Je
lui
ressemble
je
crois
I
think
I'm
like
her
La
nuit
est
femme
la
nuit
The
night
is
a
woman,
the
night
C'est
une
femme
la
nuit
She
is
a
woman
of
the
night
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
With
her
tears
and
her
joys
La
vie
est
faite
de
ça
Life
is
made
of
this
La
nuit
est
femme
la
nuit
The
night
is
a
woman,
the
night
C'est
une
femme
la
nuit
She
is
a
woman
of
the
night
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
With
her
tears
and
her
joys
La
vie
est
faite
de
ça
Life
is
made
of
this
C'est
une
femme
la
nuit
She
is
a
woman
of
the
night
Qui
aime
autant
qu'elle
oublie
Who
loves
so
much
that
she
forgets
Et
qui
s'y
perd
chaque
fois
And
who
gets
lost
in
it
every
time
Je
lui
ressemble
je
crois
I
think
I'm
like
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pallavicini, pascal sevran, s. lebrail, cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.