Paroles et traduction Clea Vincent - Mechant Loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patience
d′entrée
de
jeu
Терпение
на
входе
в
игру
La
stratégie
de
Monsieur
Стратегия
господина
Pleure
pas
s'il
répond
pas
Не
плачь,
если
он
не
ответит.
Ça
viendra,
ça
viendra
Это
придет,
это
придет
Le
méchant
loup
te
mangera
Злой
волк
съест
тебя
Il
te
tient
en
haleine
Он
держит
тебя
в
напряжении.
Comme
des
dizaines
d′humaines
Как
десятки
людей
Te
donne
un
rendez-vous
Назначь
тебе
встречу
Et
ne
vient
pas
du
tout
И
вообще
не
приходит
T'en
fais
pas,
t'en
fais
pas
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Le
méchant
loup
te
mangera
Злой
волк
съест
тебя
Oh-oh-oh,
il
t′aura
О-о-о,
он
тебя
достанет
Au
détour
du
bois
В
обход
леса
Oh-oh-oh,
il
t′aura
О-о-о,
он
тебя
достанет
Au
détour
du
bois
В
обход
леса
Debout,
il
est
de
glace
Вставай,
он
ледяной.
Puis
se
penche
à
ton
cou
Затем
наклоняется
к
твоей
шее
S'intéresse
à
ton
cas
Интересуется
твоим
делом
Comme
il
est
venu
s′en
va
Как
он
пришел,
уходит
T'en
fais
pas,
t′en
fais
pas
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Après
tous
tes
faux
pas
После
всех
твоих
ошибок
T'en
fais
pas,
t′en
fais
pas
Не
волнуйся,
не
волнуйся.
Tu
ne
l'oublieras
pas
Ты
этого
не
забудешь
Son
prénom
qui
résonne
Его
имя,
которое
резонирует
Dring
dring,
le
re-voilà
Дринг
Дринг,
вот
и
все.
C'est
le
mal
en
personne
qui
sonne
Это
зло
в
человеке,
которое
звучит
Oh-oh-oh,
il
t′aura
О-о-о,
он
тебя
достанет
Au
détour
du
bois
В
обход
леса
Oh-oh-oh,
il
t′aura
О-о-о,
он
тебя
достанет
Au
détour
du
bois
В
обход
леса
Le
méchant
loup
te
mangera
Злой
волк
съест
тебя
Oh-oh-oh,
il
t'aura
О-о-о,
он
тебя
достанет
Au
détour
du
bois
В
обход
леса
Oh-oh-oh,
il
t′aura
О-о-о,
он
тебя
достанет
Au
détour
du
bois
В
обход
леса
Le
méchant
loup
te
mangera
Злой
волк
съест
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cléa Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.