Clea Vincent - Mechant Loup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clea Vincent - Mechant Loup




Patience d′entrée de jeu
Терпение на входе в игру
La stratégie de Monsieur
Стратегия господина
Pleure pas s'il répond pas
Не плачь, если он не ответит.
Ça viendra, ça viendra
Это придет, это придет
Le méchant loup te mangera
Злой волк съест тебя
Il te tient en haleine
Он держит тебя в напряжении.
Comme des dizaines d′humaines
Как десятки людей
Te donne un rendez-vous
Назначь тебе встречу
Et ne vient pas du tout
И вообще не приходит
T'en fais pas, t'en fais pas
Не волнуйся, не волнуйся.
Le méchant loup te mangera
Злой волк съест тебя
Oh-oh-oh, il t′aura
О-о-о, он тебя достанет
Au détour du bois
В обход леса
Oh-oh-oh, il t′aura
О-о-о, он тебя достанет
Au détour du bois
В обход леса
Debout, il est de glace
Вставай, он ледяной.
Puis se penche à ton cou
Затем наклоняется к твоей шее
S'intéresse à ton cas
Интересуется твоим делом
Comme il est venu s′en va
Как он пришел, уходит
T'en fais pas, t′en fais pas
Не волнуйся, не волнуйся.
Après tous tes faux pas
После всех твоих ошибок
T'en fais pas, t′en fais pas
Не волнуйся, не волнуйся.
Tu ne l'oublieras pas
Ты этого не забудешь
Son prénom qui résonne
Его имя, которое резонирует
Dring dring, le re-voilà
Дринг Дринг, вот и все.
C'est le mal en personne qui sonne
Это зло в человеке, которое звучит
Oh-oh-oh, il t′aura
О-о-о, он тебя достанет
Au détour du bois
В обход леса
Oh-oh-oh, il t′aura
О-о-о, он тебя достанет
Au détour du bois
В обход леса
Le méchant loup te mangera
Злой волк съест тебя
Oh-oh-oh, il t'aura
О-о-о, он тебя достанет
Au détour du bois
В обход леса
Oh-oh-oh, il t′aura
О-о-о, он тебя достанет
Au détour du bois
В обход леса
Le méchant loup te mangera
Злой волк съест тебя





Writer(s): Cléa Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.