Clea - Download It (Sergio Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clea - Download It (Sergio Remix)




Download It (Sergio Remix)
Download It (Sergio Remix)
Je suis dans ma paranoïa paranoïa
I'm in my paranoia, paranoia
Il fait quoi il est où, j'en peux plus j'suis à bout
What's he doing, where is he, I can't take it anymore, I'm at my wit's end
Il m'a dit, moi je suis clean, toi et moi c'est pour la vie
He told me, "I'm clean, you and I are for life."
Mais il est en panique quand je fouille son blackberry
But he panics when I check his Blackberry
J'suis pas idiote, j'sais qu'il vend de la douce drogue
I'm not stupid, I know he's selling drugs
Dès qu'il sort je le soupçonne d'en voir une autre
As soon as he leaves, I suspect him of seeing another woman
Je vois que tu as changé, je vois que tu n'es plus le
I can see you've changed, I can see you're not the same
Même
Same
T'as plus ces attentions vas-y prouve moi combien tu m'aime
You don't have those attentions anymore, go on, prove to me how much you love me
J'me méfie des femmes qui te follow, tu deviens mignon
I'm wary of the women who follow you, you become cute
Grâce a tes loves, un petit regard toi tu t'affoles, si
Thanks to your loves, a little glance, you panic, if
Je te vois faire moi je deviens folle
I see you doing it, I go crazy
Mais les rumeurs ça va très vite tu fais mine d'être
But rumors spread fast, you pretend to be
Surpris, quand je te dis c'est qui cette fille, tu
Surprised, when I tell you who that girl is, you
Bégayes tu deviens tout petit
Stutter, you become tiny
Il est ou j'en peu plus je suis à bout x2
Where is he, I can't take it anymore, I'm at my wit's end x2
Tu kiffe la cité, tu t'fais inciter mais si t'aimes plus
You like the city, you get tempted, but if you love your
Tes potes que ta femme tu crois que j'vais rester? ça y est
Friends more than your wife, do you think I'm gonna stay? That's it
J'suis soûler, la j't'écoute même plus, j'veux pas
I'm fed up, I'm not even listening to you anymore, I don't want
D'une vie dans le noir, j'ai trop attendu
A life in the dark, I've waited too long
Embrouille grosse blessure, enlève ta ceinture on n'a plus
Trouble, big wound, take off your belt, we have nothing
Rien à se dire descends de ma voiture
To say to each other, get out of my car
C'est mieux de se quitter tu m'as déçu tu regrettera tes
It's better to leave each other, you've disappointed me, you'll regret your
Fautes tu dira si j'avais su.
Mistakes, you'll say, "If I had known."
Pont: J'suis à bout j'ai pas de chance
Bridge: I'm at my wit's end, I'm unlucky
J'arrive plus à faire confiance
I can't trust anymore
Je suis dans ma paranoïa d'après ce que me disent les
I'm in my paranoia, according to what people tell me
Gens
People
Moi mon cœur est meurtri devant vous je le maquille mais je
Me, my heart is broken, I put on makeup in front of you, but I
Veux croire en la vie. x2
Want to believe in life. x2





Writer(s): Thomas Mark Harmer Nichols, Andrew Ian Murray, Christian Ballard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.