Paroles et traduction Clean Bandit feat. Louisa & 99 Souls - Tears (feat. Louisa Johnson) - 99 Souls Remix
Tears (feat. Louisa Johnson) - 99 Souls Remix
Слёзы (feat. Louisa Johnson) - ремикс 99 Souls
I
tried
hard
to
make
you
want
me
Я
старалась
изо
всех
сил
заставить
тебя
захотеть
меня
But
we're
not
supposed
to
be
Но
нам
не
суждено
быть
вместе
And
the
truth
will
always
haunt
me
И
правда
будет
вечно
преследовать
меня
Even
though
it
set
me
free
Даже
не
смотря
на
то,
что
она
меня
освободила
And
my
tears
flow
like
the
ocean
И
мои
слезы
текут
как
океан
As
they
floated
in
the
breeze
Когда
они
плыли
по
ветру
They
were
falling
in
slow
motion
Они
падали
в
замедленной
съемке
And
they
brought
me
to
my
knees
И
они
поставили
меня
на
колени
You're
haunting
me,
taunting
me
all
in
my
brain
Ты
преследуешь
меня,
насмехаясь
над
мной
у
меня
в
голове
Turn
off
the
light
and
now
all
that
remains
Выключи
свет
и
вот
все,
что
осталось
Fills
me
with
doubt
Наполняют
меня
сомнениями
And
I'm
shouting
your
name
out
loud
И
я
кричу
твое
имя
во
весь
голос
Why
do
you
wanna
put
me
through
the
pain?
Почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль?
I
get
the
feeling
I'll
never
escape
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
смогу
сбежать
I
can't
hide
away
from
the
shame
of
you
Я
не
могу
спрятаться
от
твоего
позора
Tears
on
the
ground,
tears
on
my
pillow
Слезы
на
земле,
слезы
на
моей
подушке
You
won't
bring
me
down
Ты
не
сломишь
меня
And
I'll
get
over
you
И
я
переживу
тебя
These
tears
will
get
me
through
Эти
слезы
помогут
мне
пройти
через
все
And
I'll
get
over
you
И
я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
When
did
you
lose
your
emotion?
Когда
ты
потерял
свои
эмоции?
When
did
you
become
so
cruel?
Когда
ты
стал
таким
жестоким?
And
if
you
want
to
cut
me
open
И
если
ты
хочешь
меня
порезать
Says
a
thousand
words
'bout
you
Это
говорит
о
тебе
больше,
чем
тысяча
слов
And
in
time
I
know
you'll
leave
me
И
со
временем
я
знаю,
ты
меня
покинешь
Like
a
distant
memory
Как
дальнее
воспоминание
I
know
love
can
be
so
easy
Я
знаю,
любовь
может
быть
такой
легкой
If
I
start
by
loving
me,
oh
Если
я
начну
с
любви
к
себе,
о
You're
haunting
me,
taunting
me
all
in
my
brain
Ты
преследуешь
меня,
насмехаясь
над
мной
у
меня
в
голове
Turn
off
the
light
and
now
all
that
remains
Выключи
свет
и
вот
все,
что
осталось
Fills
me
with
doubt
Наполняет
меня
сомнениями
And
I'm
shouting
your
name
out
loud
И
я
кричу
твое
имя
во
весь
голос
Why
do
you
wanna
put
me
through
the
pain?
Почему
ты
хочешь
причинить
мне
боль?
I
get
the
feeling
I'll
never
escape
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
смогу
сбежать
I
can't
hide
away
from
the
shame
of
you
Я
не
могу
спрятаться
от
твоего
позора
Tears
on
the
ground,
tears
on
my
pillow
Слезы
на
земле,
слезы
на
моей
подушке
You
won't
bring
me
down
Ты
не
сломишь
меня
And
I'll
get
over
you
И
я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
Tears
on
the
ground,
rain
at
my
window
Слезы
на
земле,
дождь
в
моем
окне
The
pain
washes
out
Боль
смывается
And
I'll
get
over
you
И
я
переживу
тебя
These
tears
will
get
me
through
Эти
слезы
помогут
мне
пройти
через
все
And
I'll
get
over
you
И
я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
I
don't
need
you
to
call
me
tonight
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
звонил
мне
сегодня
вечером
(I'll
get
over
you)
(Я
переживу
тебя)
I
don't
need
you
to
see
if
I'm
alright
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
проверял,
все
ли
со
мной
в
порядке
(I'll
get
over
you)
(Я
переживу
тебя)
You
left
me,
so
leave
me,
I'm
fine
Ты
меня
бросил,
так
что
бросай,
я
в
порядке
I'll
be
here
getting
on
with
my
life
Я
буду
здесь
и
продолжу
свою
жизнь
Tears
on
the
ground,
tears
on
my
pillow
Слезы
на
земле,
слезы
на
моей
подушке
You
won't
bring
me
down
Ты
не
сломишь
меня
Tears
on
the
ground,
rain
at
my
window
Слезы
на
земле,
дождь
в
моем
окне
The
pain
washes
out
Боль
смывается
Tears
on
the
ground,
rain
at
my
window
Слезы
на
земле,
дождь
в
моем
окне
The
pain
washes
out
Боль
смывается
And
I'll
get
over
you
И
я
переживу
тебя
Oh
yeah,
I'll
get
over
you
О
да,
я
переживу
тебя
I'll
get
over...
Я
переживу...
I'll
get
over
you
Я
переживу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK PATTERSON, SAM ROMANS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.