Paroles et traduction Clean Bandit feat. Sean Paul & Anne-Marie - Rockabye
Call
it
love
and
devotion
Называйте
это
любовью
и
преданностью.
Call
it
a
mom's
adoration
(foundation)
Назовите
это
материнским
обожанием
(фундамент).
A
special
bond
of
creation,
hah
Особая
связь
творения,
ха-ха
For
all
the
single
moms
out
there
(going
through
frustration)
Для
всех
одиноких
мам
(переживающих
разочарование).
Clean
Bandit,
Sean-da-Paul,
Anne-Marie
Чистый
бандит,
Шон-да-пол,
Энн-Мари.
Sing,
make
them
hear
Пой,
заставь
их
услышать.
She
works
at
nights,
by
the
water
Она
работает
по
ночам
у
воды.
She's
gone
astray,
so
far
away
Она
заблудилась,
так
далеко
...
From
her
father's
daughter
От
дочери
своего
отца.
She
just
wants
a
life
for
her
baby
Она
просто
хочет
жить
для
своего
ребенка.
All
on
her
own,
no
one
will
come
Она
совсем
одна,
никто
не
придет.
She's
got
to
save
him
(daily
struggle)
Она
должна
спасти
его
(ежедневная
борьба).
She
tells
him,
"Ooh,
love
Она
говорит
ему:
"о,
любимый
No
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Никто
никогда
не
причинит
тебе
боль,
любимая.
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь.
Nobody
matters
like
you"
(stay
up
there,
stay
up
there)
Никто
не
имеет
такого
значения,
как
ты
"(оставайся
там,
оставайся
там).
She
tells
him,
"Your
life
Она
говорит
ему:
"твоя
жизнь
Ain't
gon'
be
nothing
like
my
life
(straight!)
Ничто
не
будет
похоже
на
мою
жизнь
(прямо!).
You're
gonna
grow
and
have
a
good
life
Ты
вырастешь
и
будешь
жить
хорошо.
I'm
gonna
do
what
I've
got
to
do
(stay
up
there,
stay
up
there)
Я
сделаю
то,
что
должен
сделать
(оставайся
там,
оставайся
там).
So,
rockabye,
baby,
rockabye
Итак,
рокабай,
детка,
рокабай
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Баю-бай,
детка,
не
плачь.
Somebody's
got
you
Кто-то
схватил
тебя.
Rockabye,
baby,
rockabye
Рокабай,
детка,
рокабай
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Баю-бай,
детка,
не
плачь.
Ah,
rockabye,
no
Ах,
рокабай,
нет!
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Рокабай,
рока-рока-рока-пока!
Rockabye
(yeah,
yeah)
Рокабай
(да,
да)
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Рокабай,
рока-рока-рока-пока!
Single
mum,
how're
you
doing
out
there?
Мать-одиночка,
как
ты
там?
Facing
the
hard
life,
without
no
fear
(yeah)
Встречая
тяжелую
жизнь
лицом
к
лицу,
не
испытывая
страха
(да).
Just
so
you
know
that
you
really
care
Просто
чтобы
ты
знал,
что
тебе
действительно
не
все
равно.
'Cause
any
obstacle
come,
you're
well-prepared
(oh,
no)
Потому
что
любое
препятствие
приходит,
ты
хорошо
подготовлен
(О,
нет).
And
no,
mama,
you
never
shed
tear
И
нет,
Мама,
ты
никогда
не
проливала
слез.
'Cause
you
have
to
shed
things
year
after
year
(na,
na,
na,
na)
Потому
что
тебе
приходится
сбрасывать
вещи
год
за
годом
(На
- На-На-На).
And
you
give
the
yout
love
beyond
compare
(yeah)
И
ты
даришь
малышу
любовь
вне
всякого
сравнения
(да).
You
find
his
school
fee
and
the
bus
fare
(yeah)
Ты
найдешь
его
плату
за
учебу
и
проезд
на
автобусе
(да).
Mmh,
all
when
di
pops
disappear
МММ,
все
это,
когда
Ди
попс
исчезает
Inna
rum
bar,
can't
find
him
nowhere
Инна
ром-бар,
я
нигде
его
не
могу
найти
Steadily
your
workflow,
heavily
you
know
Неуклонно
ваш
рабочий
процесс,
тяжело
вы
знаете
So
your
non-stop,
no
time,
no
time
for
ya
dear
Так
что
твой
нон-стоп,
нет
времени,
нет
времени
для
тебя,
дорогая.
Now
she
got
a
six-year-old
Теперь
у
нее
есть
шестилетний
ребенок.
Trying
to
keep
him
warm
Пытаюсь
согреть
его.
Trying
to
keep
out
the
cold
Пытаюсь
защититься
от
холода.
When
he
looks
in
her
eyes
Когда
он
смотрит
ей
в
глаза
...
He
don't
know
he
is
safe
Он
не
знает,
что
он
в
безопасности.
When
she
says,
"Ooh,
love
Когда
она
говорит:
"о,
Любовь
моя
No
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Никто
никогда
не
причинит
тебе
боль,
любимая.
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь.
Nobody
matters
like
you"
Никто
не
имеет
такого
значения,
как
ты.
So,
rockabye,
baby,
rockabye
Итак,
рокабай,
детка,
рокабай
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Баю-бай,
детка,
не
плачь.
Somebody's
got
you
Кто-то
схватил
тебя.
Rockabye,
baby,
rockabye
Рокабай,
детка,
рокабай
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
(badda-bang-bang-bang,
alright
then)
Рокабай,
детка,
не
плачь
(Бадда-бах-бах-бах,
тогда
ладно).
Ah,
rockabye,
no
Ах,
рокабай,
нет!
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Рокабай,
рока-рока-рока-пока!
Rockabye
(yeah,
yeah)
Рокабай
(да,
да)
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Рокабай,
рока-рока-рока-пока!
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
утруждай
себя
слезами.
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky,
yo
Подними
голову,
подними
ее
к
небу,
йоу!
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
утруждай
себя
слезами.
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Ангелы
окружают
тебя,
просто
вытри
глаза.
Now
she
got
a
six-year-old
Теперь
у
нее
есть
шестилетний
ребенок.
Trying
to
keep
him
warm
Пытаюсь
согреть
его.
Trying
to
keep
out
the
cold
Пытаюсь
защититься
от
холода.
When
he
looks
in
her
eyes
Когда
он
смотрит
ей
в
глаза
...
He
don't
know
he
is
safe
when
she
says
Он
не
знает,
что
он
в
безопасности,
когда
она
говорит:
She
tells
him,
"Ooh,
love
Она
говорит
ему:
"о,
любимый
No
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Никто
никогда
не
причинит
тебе
боль,
любимая.
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь.
Nobody
matters
like
you"
(stay
up
there,
stay
up
there)
Никто
не
имеет
такого
значения,
как
ты
"(оставайся
там,
оставайся
там).
She
tells
him,
"Your
life
Она
говорит
ему:
"твоя
жизнь
Ain't
gon'
be
nothing
like
my
life
(straight!)
Ничто
не
будет
похоже
на
мою
жизнь
(прямо!).
You're
gonna
grow
and
have
a
good
Ты
вырастешь
и
у
тебя
будет
хорошая
...
I'm
gonna
do
what
I
got
to
do"
(yeah!)
Я
сделаю
то,
что
должен
сделать
"(да!)
So,
rockabye,
baby,
rockabye
(rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye)
Итак,
рокабай,
детка,
рокабай
(рокабай,
рока-рока-рока-пока).
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
(rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye)
Рокабай,
детка,
не
плачь
(рокабай,
рока-рока-рока-пока).
Somebody's
got
you
Кто-то
схватил
тебя.
Rockabye,
baby,
rockabye
(rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Рокабай,
детка,
рокабай
(рокабай-рока-рока-рока-пока)
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
(badda-bang-bang-bang,
alright
then)
Рокабай,
детка,
не
плачь
(Бадда-бах-бах-бах,
тогда
ладно).
Ah,
rockabye
Ах,
рокабай!
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
утруждай
себя
слезами.
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
(ah,
rockabye!)
Подними
голову,
подними
ее
к
небу
(ах,
рокабай!)
Rockabye,
don't
bother
cry
(yeah!)
Рокабай,
не
утруждай
себя
плачем
(да!)
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
(yeah,
ah,
rockabye!)
Ангелы
окружают
тебя,
просто
вытри
глаза
(да,
ах,
рокабай!)
Rockabye,
don't
bother
cry
(no!)
Рокабай,
не
утруждай
себя
плачем
(нет!)
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
(oh,
rockabye!)
Подними
голову,
подними
ее
к
небу
(о,
рокабай!)
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
утруждай
себя
слезами.
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Ангелы
окружают
тебя,
просто
вытри
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Patterson, Sean Paul Henriques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.