Paroles et traduction Clean Bandit - Dust Clears - Thom alt-J Remix
Imagine
if
the
life
that
you
thought
you
shared
wasn't
really
there
Представьте,
если
бы
той
жизни,
которую,
как
вам
казалось,
вы
разделяли,
на
самом
деле
не
было
It
was
made
up
in
your
mind,
could
be
anyone,
anywhere
Это
было
придумано
в
твоем
сознании,
это
мог
быть
кто
угодно
и
где
угодно
Cause
you'd
be
living
in
a
world
of
your
own
design,
undermined
Потому
что
ты
бы
жил
в
мире,
созданном
по
твоему
собственному
замыслу,
подорванный
In
another
place,
other
space
and
time
В
другом
месте,
другом
пространстве
и
времени
As
the
dust
clears
and
it
all
starts
to
disappear
Когда
пыль
рассеется,
и
все
это
начнет
исчезать
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Это
может
стать
сложнее,
потому
что
вы
только
что
перезапустили
And
wherever
you
are,
land
on
another
star
И
где
бы
ты
ни
был,
приземляйся
на
другой
звезде
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Это
может
стать
сложнее,
потому
что
вы
только
что
перезапустили
You
better
get
real,
real,
real
and
realise
that
the
situation
is
going
nowhere
Вам
лучше
стать
настоящими,
настоящими,
настоящими
и
осознать,
что
ситуация
никуда
не
ведет
Because
you
act
so
tough,
I
totally
lost
control
Из-за
того,
что
ты
ведешь
себя
так
жестко,
я
полностью
потерял
контроль
So
please
try
to
understand
that
if
I
could,
I'd
call
and
I
would
be
there
Поэтому,
пожалуйста,
постарайтесь
понять,
что
если
бы
я
мог,
я
бы
позвонил
и
был
бы
там
And
if
I
didn't
hurt
so
much,
you
know
I'd
give
you
it
all
И
если
бы
мне
не
было
так
больно,
ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все
это
You
know
I'd
give
you
it
all
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все
это
Imagine
if
the
friend
that
you
thought
you
knew
wasn't
really
true
Представьте,
что
друг,
которого,
как
вам
казалось,
вы
знали,
на
самом
деле
не
был
настоящим
It
just
existed
in
your
head,
the
reflection
used
wasn't
you
Это
просто
существовало
в
твоей
голове,
использованное
отражение
было
не
твоим
Completely
unaware,
could
be
anywhere,
anytime
Совершенно
неосознанный,
может
быть
где
угодно
и
когда
угодно
Cause
there
was
a
shift
in
the
paradigm
Потому
что
произошел
сдвиг
в
парадигме
As
the
dust
clears
and
it
all
starts
to
disappear
Когда
пыль
рассеется,
и
все
это
начнет
исчезать
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Это
может
стать
сложнее,
потому
что
вы
только
что
перезапустили
And
wherever
you
are,
land
on
another
star
И
где
бы
ты
ни
был,
приземляйся
на
другой
звезде
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Это
может
стать
сложнее,
потому
что
вы
только
что
перезапустили
You
better
get
real,
real,
real
and
realise
that
the
situation
is
going
nowhere
Вам
лучше
стать
настоящими,
настоящими,
настоящими
и
осознать,
что
ситуация
никуда
не
ведет
Because
you
act
so
tough,
I
totally
lost
control
Из-за
того,
что
ты
ведешь
себя
так
жестко,
я
полностью
потерял
контроль
So
please,
try
to
understand
that
if
I
could,
I'd
call
and
I
would
be
there
Поэтому,
пожалуйста,
постарайся
понять,
что
если
бы
я
мог,
я
бы
позвонил
и
был
бы
там
And
if
I
didn't
hurt
so
much,
you
know
I'd
give
you
it
all
И
если
бы
мне
не
было
так
больно,
ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все
это
You
know
I'd
give
you
it
all.
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES JOHN NAPIER, JACK ROBERT PATTERSON, THOMAS STUART GREEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.