Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraordinary (Klingande Remix)
Extraordinary (Klingande Remix) - Außergewöhnlich
You
can
see
there's
something
in
the
way
Du
siehst,
dass
etwas
im
Weg
steht
I've
tried
to
show
you,
my
door
is
open
Ich
habe
versucht,
es
dir
zu
zeigen,
meine
Tür
steht
offen
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
Since
you've
chosen,
to
leave
me
frozen
Seit
du
dich
entschieden
hast,
mich
erfrieren
zu
lassen
Am
I
the
only
one,
who
see's
what
you've
become?
Bin
ich
die
Einzige,
die
sieht,
was
aus
dir
geworden
ist?
Will
you
drift
away?
Wirst
du
davontreiben?
We're
running
out
if
time,
two
wrongs
can
make
it
right
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
zwei
Fehler
können
es
wiedergutmachen
Could
I
make
you
stay?
Könnte
ich
dich
dazu
bringen,
zu
bleiben?
People
making
choices
they
can't
fake
Menschen
treffen
Entscheidungen,
die
sie
nicht
vortäuschen
können
Sacrifice
it
all
and
maybe
say
Opfere
alles
und
sage
vielleicht
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches
Something
real
(something
real)
Etwas
Echtes
(etwas
Echtes)
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen
That
I
can
feel
(I
can
feel)
Das
ich
fühlen
kann
(fühlen
kann)
I'm
not
gonna
compromise
Ich
werde
keine
Kompromisse
eingehen
Surely
you
can
sympathize?
Sicherlich
kannst
du
Mitgefühl
zeigen?
Say
you
feel
the
same
Sag,
dass
du
dasselbe
fühlst
You've
wondered
down
a
path
I
can't
explain
Du
bist
einen
Weg
entlanggegangen,
den
ich
nicht
erklären
kann
Have
you
seen
her,
the
grass
is
greener
Hast
du
sie
gesehen,
das
Gras
ist
grüner
To
let
me
pass
you
by
would
be
a
shame
Mich
an
dir
vorbeiziehen
zu
lassen,
wäre
eine
Schande
If
she's
your
only
then
why
are
you
lonely?
Wenn
sie
deine
Einzige
ist,
warum
bist
du
dann
einsam?
Cos
I'm
the
only
one,
who
knows
the
things
you've
done
Denn
ich
bin
die
Einzige,
die
die
Dinge
kennt,
die
du
getan
hast
I'm
so
good
for
you
Ich
bin
so
gut
für
dich
We're
running
out
of
time,
two
wrongs
can
make
it
right
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
zwei
Fehler
können
es
wiedergutmachen
Could
I
make
you
do
Könnte
ich
dich
dazu
bringen
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches
Something
real
(something
real)
Etwas
Echtes
(etwas
Echtes)
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen
That
I
can
feel
(I
can
feel)
Das
ich
fühlen
kann
(fühlen
kann)
I'm
not
gonna
compromise
Ich
werde
keine
Kompromisse
eingehen
Surely
you
can
simpathise?
Sicherlich
kannst
du
mitfühlen?
Say
you
feel
the
same
Sag,
dass
du
dasselbe
fühlst
Just
don't
say
it
will
be
alright
Sag
einfach
nicht,
dass
alles
gut
wird
You're
not
holding
yourself
in
your
arms
tonight
Du
hältst
dich
heute
Nacht
nicht
selbst
in
deinen
Armen
Don't
say
it
will
all
be
fine
Sag
nicht,
dass
alles
gut
wird
In
only
a
moment
you'll
say
goodbye
In
nur
einem
Moment
wirst
du
dich
verabschieden
I,
I,
I,
I,
I,
III,
III
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
III,
III
I,
I,
I,
I,
I,
III,
III,
III
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
III,
III,
III
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches
Something
real
Etwas
Echtes
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen
That
I
can
feel
(I
can
feel)
Das
ich
fühlen
kann
(fühlen
kann)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(I,
I,
I,
I,
I,
III,
III)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
III,
III)
(I,
I,
I,
I,
I,
III,
III,
III)
(Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
III,
III,
III)
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches
Something
real
Etwas
Echtes
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen
That
I
can
feel,
Das
ich
fühlen
kann,
Just
don't
say
it
will
be
alright
Sag
einfach
nicht,
dass
alles
gut
wird
You're
not
holding
yourself
in
your
arms
tonight
Du
hältst
dich
heute
Nacht
nicht
selbst
in
deinen
Armen
Don't
say
it
will
all
be
fine
Sag
nicht,
dass
alles
gut
wird
In
only
a
moment
you'll
say
goodbye
In
nur
einem
Moment
wirst
du
dich
verabschieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustave Rudman, Grace Chatto, Jimmy Naples, Jack Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.