Clean Tears feat. Hatsune Miku - Nureha no kei (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clean Tears feat. Hatsune Miku - Nureha no kei (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク]




Nureha no kei (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク]
Nureha no kei (Deep Reflection Remix) [feat. Hatsune Miku]
静かな夜
In a quiet night
幾つもの星たちが
A multitude of stars
波に揺られては泳いでいく
Gently sway and float on the water's gentle ebb and flow
さざ波に浮かぶ舟
A boat afloat on the rippling waves
二人言葉無く
The two of us, words unspoken
優しく月の光は
Bathed in the tender moonlight's glow
ただただ見つめ合う<
Gazing into each other's eyes
追憶の日は 悠久の流れに
Memories of days now long gone
身を任せ時は動き出す
Drifting in the river of time, onward we go
幾億の星
Billions of stars above
幾つもの想いを
Bearing countless thoughts and dreams
抱いてまた
Held close once more
近づいては離れていくようね
Like waves that draw near, then recede
色付いては
Hues of color fade
闇に溶け出していく
Dissolving into the darkness' embrace
町の灯りさえ移ろいゆく
The city's lights, too, change their hue
長い静寂の時を超えて昇る陽に
Through the long, silent night, the sun ascends anew
二人の進む水面は眩しく霞んでいく
The water's surface before us, dazzling and bright
果てしなくただ続いていく歴史を
A boundless history unfolds its endless tale
照らし出す恋は鮮やかに
Love's vibrant flame illuminates the sail
ひとひらの雲
A solitary cloud
ひとつだけ浮かんで
Floats across the sky
流れては 同じようにまた消えていく
Drifting on, fading away, just like time goes by
のね かけがえのない時を
Oh, precious moments, fleeting and rare
皆繰り返して
Each one a cycle, beyond compare
明日を迎えていく
Embracing the dawn's embrace
悠久の流れにねぇ
In the river of time, we find our place
全てを預けて
Surrendering all, my love, to you
貴方の温もり抱いていたい
Your warmth enfolds me, forever true
懐かしい音
A nostalgic melody
どこからか聞こえた
Whispers from afar
懐かしい記憶奏でだす
Stirring memories within my heart
幾つもの時
Times untold
幾つもの想いが
Thoughts unfurling, dreams take flight
悠久の流れとなり
In the river of time, they flow
今を紡いでいくよ
Weaving the tapestry of today's glow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.