Clean Tears feat. Hatsune Miku - Take it easy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clean Tears feat. Hatsune Miku - Take it easy




Take it easy
Take it easy
艶めく毛色 ブルーの瞳
Your glossy fur and blue eyes
くつろぐ姿 気品あふれて
As you relax, your elegance radiates
なんか不思議 吸い込まれそうさ
Something strange pulls me in
身の毛 電気が走る感じ
Like electricity coursing through my body
輝く夏色の風 少し苦手な季節
The shimmering summer breeze, a season I find challenging
ひんやり日陰 君が来てくれるの待ってる
In the cool shade, I eagerly await your presence
ねえちょっと 眩しすぎる
Hey, this is a bit too bright
こんな突然の 急接近
Such a sudden and close encounter
太陽の悪戯かな
Is this the sun playing tricks on me?
今日はギラギラ 惜しまないでもっと照らして
Today, it shines relentlessly, illuminating everything
ねえやっぱ やばすぎるよ
Hey, this is really intense
潤む不自然な 視線感じる
Your gaze, unnaturally intense, makes me feel self-conscious
高揚感に飲まれて
Overwhelmed by excitement
どうしよう 今がチャンス
What should I do? This is my chance
そんなんわかってる
I understand that
イニシエの話に聞いたよ
I've heard tales of old
ご先祖様の石像みたいに
Like ancient stone statues
凛とした姿 神々しい
Your poised demeanor, almost divine
時代を遡る様な スペクタクルな気持ち
A sense of awe, as if time has rewound
波の音をゆっくり聞いてる暇はないよ
No time to leisurely listen to the crashing waves
ねえちょっと 信じられない
Hey, this is unbelievable
ほんの一瞬の出来事だけど
A brief moment, yet so impactful
熱風がまとわり付く
Heat envelopes me
涼しい顔を 作って装って
I try to maintain a calm facade
ねえやっぱ 大丈夫かな
Hey, this might be too much
全てを見透かされてる気分
I feel like you can see right through me
熱帯夜まで数時間
A few hours till the tropical night
それまで決めるさ
I must decide by then
理想は高く
High hopes
伝えられるよ
I'll be able to express my feelings
のんびりと過ぎる時間を
The lazy hours pass by
浜辺の木陰で寄り添いあって
Nestled together in the beachside shade
夕日のオレンジに揺られながら ずっと
As the orange sunset sways, forever
サンセット染まるビーチ
Sunset-tinted beach
ネコも杓子も幸せそう
Everyone seems so content
太陽のイタズラでも
Even with the sun's teasing
今日は完敗 惜しまないでもっと照らして
Today, I surrender completely, let it shine without end
ねえやっぱ やばすぎるよ
Hey, this is really intense
肉球がほてってる 水をちょうだい
My paws are burning, can I have some water?
高揚感に飲まれて
Overwhelmed by excitement
どうしよう 今がチャンス
What should I do? This is my chance
前向いて弾けろ!
Let's go for it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.