Clean Tears - 水鏡の庭 (New Original Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clean Tears - 水鏡の庭 (New Original Version)




水鏡の庭 (New Original Version)
Garden of the mirrored water (New Original Version)
そっとそっと 浮かべるの 静かの海へ
I gently, gently float on a peaceful sea
寂しげ箱舟は 離れていく
The lonely ship sails away
彷徨う風 落ちていく月
The wandering wind, the descending moon
回る回る 恋の夜に
Going round and round, night of love
水鏡に波を許して 消えてゆくの二人そっと
In the mirror of water, giving way to the waves, the two of us gently vanish
そっとそっと 浮かべるの 静かの海へ
I gently, gently float on a peaceful sea
寂しげ箱舟は 離れていく
The lonely ship sails away
そっとそっと 眺めるの 無人の庭を
I gently, gently look at the deserted garden
どこまで眺めても 君がいない
no matter how much I look, you are not there
彷徨う風 落ちていく月
The wandering wind, the descending moon
回る回る 恋の夜に
Going round and round, night of love
水鏡に波を許して 消えてゆくの二人
In the mirror of water, giving way to the waves, the two of us vanish
揺れる木々は 落ちゆく日々は
The swaying branches, the falling days
寒い夜に影ひとつ
One figure in the cold night
君の声が私の声が 水鏡と消えるそっと
Your voice, my voice vanish in the mirror of water
遠く遠く 離れていても 水鏡の映える夜に
Far, far away, even if we are separated on a night that shines on the mirror of water
貴方乗せた船を浮かべて この庭を彩る
I float the boat that carries you and color this garden
彷徨う風 落ちていく月
The wandering wind, the descending moon
回る回る 月の夜に
Going round and round, night of moon
水鏡に波を許して 消えてゆくの二人そっと
In the mirror of water, giving way to the waves, the two of us gently vanish






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.