Paroles et traduction Clear - Concerns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
a
sea
of
people,
so
many
voices
Стою
в
море
людей,
так
много
голосов,
Faces
shaped
by
different
stories,
so
many
choices
Лица,
сформированные
разными
историями,
так
много
выборов.
From
the
pauper
to
the
wealthy
man
От
нищего
до
богача,
From
the
high
down
to
the
low
Сверху
донизу.
Does
our
star
shine
any
brighter?
Сияет
ли
наша
звезда
ярче?
Everybody
wants
to
know
Все
хотят
знать.
It
concerns
me
Меня
это
тревожит,
Do
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place?
Знаю
ли
я,
что
Ты
знаешь
мое
имя
в
этой
толпе?
Do
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces?
Знаю
ли
я,
что
Тебе
не
стыдно
за
позор
моей
жизни?
Do
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains?
Смываешь
ли
Ты
мои
грехи,
чтобы
я
не
носил
пятен?
It
concerns
me
Меня
это
тревожит.
Staring
at
this
sea
of
people,
I
hear
them
calling
Смотрю
на
это
море
людей,
слышу,
как
они
зовут,
Each
one
seeking
self
perfection,
I
see
them
falling
Каждый
ищет
самосовершенства,
я
вижу,
как
они
падают.
Did
You
really
heal
the
dying
man?
Ты
действительно
исцелил
умирающего?
Did
You
really
save
his
soul?
Ты
действительно
спас
его
душу?
Could
this
God
wash
one
like
me?
Может
ли
этот
Бог
омыть
такого,
как
я?
Everybody
wants
to
know
Все
хотят
знать.
It
concerns
me
Меня
это
тревожит,
Do
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place?
Знаю
ли
я,
что
Ты
знаешь
мое
имя
в
этой
толпе?
Do
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces?
Знаю
ли
я,
что
Тебе
не
стыдно
за
позор
моей
жизни?
Do
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains?
Смываешь
ли
Ты
мои
грехи,
чтобы
я
не
носил
пятен?
It
concerns
me
Меня
это
тревожит.
I
might
as
well
be
nameless
the
times
I
feel
so
small
Я
мог
бы
быть
безымянным
в
те
времена,
когда
я
чувствую
себя
таким
маленьким,
But
all
the
love
You
sent
is
evidence
Но
вся
любовь,
которую
Ты
послал,
- это
доказательство,
You
see
me
standing
tall
Что
Ты
видишь
меня
стоящим
во
весь
рост.
It
concerns
me
Меня
это
тревожит,
Do
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place?
Знаю
ли
я,
что
Ты
знаешь
мое
имя
в
этой
толпе?
Do
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces?
Знаю
ли
я,
что
Тебе
не
стыдно
за
позор
моей
жизни?
Do
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains?
Смываешь
ли
Ты
мои
грехи,
чтобы
я
не
носил
пятен?
It
concerns
me
Меня
это
тревожит.
And
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place
И
я
знаю,
что
Ты
знаешь
мое
имя
в
этой
толпе,
And
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces
И
я
знаю,
что
Тебе
не
стыдно
за
позор
моей
жизни,
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains
Ты
смываешь
мои
грехи,
чтобы
я
не
носил
пятен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan D Larson, Matthew Dale Berry
Album
Clear
date de sortie
27-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.