Clear - Through My Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clear - Through My Window




Through My Window
Сквозь Моё Окно
Don't want much, I just want everything
Мне многого не надо, лишь всё и сразу
Thought that I could, do almost anything
Думал, что смогу, сделать почти всё
One step in front of the other
Один шаг за другим
Thought that I could do it alone
Думал, что смогу справиться один
In the blink of an eye, it's just another day
В мгновение ока, это просто ещё один день
Telling me why, I'll find another way
Говорящий мне, почему я найду другой путь
Got this feeling, got me reeling
Это чувство, оно кружит меня
I can almost start believing
Я почти могу начать верить
Now there's me and you
Теперь есть ты и я
And we are not alone
И мы не одиноки
You and me, we are together now
Ты и я, мы теперь вместе
Through my window, I can see there's
Сквозь моё окно я вижу, что есть
More than you and more than me
Что-то большее, чем ты, и большее, чем я
Me and you, And we are not alone
Ты и я, и мы не одиноки
Different view, we are together now
Другой взгляд, мы теперь вместе
Through my window, I can see
Сквозь моё окно я вижу
Our wildest dreams could be so real
Наши самые смелые мечты могут стать реальностью
I see a spark, it starts a fire
Я вижу искру, она разжигает пламя
Is this the one worth waiting for?
Это ли то, ради чего стоит ждать?
Thought that I could do it without you
Думал, что смогу справиться без тебя
Can't exist like this anymore
Больше не могу так существовать
Now there's me and you
Теперь есть ты и я
And we are not alone
И мы не одиноки
You and me
Ты и я
We are together now
Мы теперь вместе
Through my window, I can see there's
Сквозь моё окно я вижу, что есть
More than you and more than me
Что-то большее, чем ты, и большее, чем я
Now there's me and you, you and me
Теперь есть ты и я, ты и я
We are not alone and we are together
Мы не одиноки, и мы вместе
Through my window I can see
Сквозь моё окно я вижу
Our wildest dreams could be so real
Наши самые смелые мечты могут стать реальностью





Writer(s): David Caton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.