Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - 200 Reais (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clebinho
essa
história
machuca,
viu
Clebinho
эта
история
больно,
видел
Acabei
de
terminar
Я
только
что
закончил
Fui
em
um
bordel
desabafar
Пошел
в
бордель,
чтобы
выпустить
пар
Quem
sabe
as
luzes
vermelhas
Кто
знает,
красные
огни
Vão
me
acalmar
Будут
меня
успокоить
Sai
pro
motel
Выходит
pro
motel
Levei
uma
garota
carinhosa
Взял
девушка
ласковая
Queria
esquecer
ela
de
vez
Хотел
забыть
о
ней
раз
Mas
do
quarto
do
lado
Но
номер
сторону
Tô
ouvindo
uma
voz
que
lembra
a
minha
ex
Я
слышал
голос,
который
напоминает
мой
бывший
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Falhei
na
hora
e
como
é
que
faz?
Не
в
то
время
и
как
это
делает?
Perdi
a
namorada
e
200
reais
Я
потеряла
подругу
и
200
реальных
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Falhei
na
hora
e
como
é
que
faz?
Не
в
то
время
и
как
это
делает?
Perdi
a
namorada
e
200
reais
(Segura)
Я
потеряла
подругу
и
200
реалов
(Безопасный)
Sai
pro
motel
Выходит
pro
motel
Levei
uma
garota
carinhosa
Взял
девушка
ласковая
Queria
esquecer
ela
de
vez
Хотел
забыть
о
ней
раз
Mas
do
quarto
do
lado
Но
номер
сторону
Tô
ouvindo
uma
voz
que
lembra
a
minha
ex
Я
слышал
голос,
который
напоминает
мой
бывший
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Falhei
na
hora
e
como
é
que
faz?
Не
в
то
время
и
как
это
делает?
Perdi
a
namorada
e
200
reais
Я
потеряла
подругу
и
200
реальных
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
(Não)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
(Нет)
Falhei
na
hora
e
como
é
que
faz?
Не
в
то
время
и
как
это
делает?
Perdi
a
namorada
e
200
reais
Я
потеряла
подругу
и
200
реальных
Esse
é
isso,
ein
Clebinho
Вот
это,
ein
Clebinho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Goffi, Rodrigo Reis, Felipe Salles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.