Cleber feat. Cauan - A Fogueira e o Frio - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - A Fogueira e o Frio - Ao Vivo




A Fogueira e o Frio - Ao Vivo
The Bonfire and the Cold - Live
Pensei que fosse a última briga
I thought it was the last fight
Ter ido embora sem levar nada explica
Leaving without taking anything explains it all
No outro dia uma surpresa boa
The next day, a pleasant surprise
Dormiu no quarto de visitas
You slept in the guest room
A gente se cruzando pela casa
We were bumping into each other around the house,
Sem trocar uma sequer palavra
Without exchanging a single word
Dois olhares falando em voz alta
Two stares speaking out loud
Entre nós existe o rio
Between us is a river,
Que separa a fogueira do frio
That separates the bonfire from the cold
E o nome dele é orgulho
And its name is pride
Tão perto e tão distante
So close and yet so far
Mas te venci pelo cansaço
But I beat you with exhaustion
Ganhei o seu sorriso que é a ponte
I won your smile, which is the bridge
Que me leva até o seu abraço
That leads me to your embrace
Pensei que fosse a última briga
I thought it was the last fight
Ter ido embora sem levar nada explica
Leaving without taking anything explains it all
No outro dia uma surpresa boa
The next day, a pleasant surprise
Dormiu no quarto de visitas
You slept in the guest room
A gente se cruzando pela casa
We were bumping into each other around the house,
Sem trocar uma sequer palavra
Without exchanging a single word
Dois olhares falando em voz alta
Two stares speaking out loud
Entre nós existe um rio
Between us is a river,
Que separa a fogueira do frio
That separates the bonfire from the cold
E o nome dele é orgulho
And its name is pride
Tão perto e tão distante
So close and yet so far
Mas te venci pelo cansaço
But I beat you with exhaustion
Ganhei o seu sorriso que é a ponte
I won your smile, which is the bridge
Que me leva até o seu abraço
That leads me to your embrace
Que me leva até o seu abraço
That leads me to your embrace
Que me leva até o seu abraço
That leads me to your embrace
Que me leva até o seu abraço
That leads me to your embrace





Writer(s): Elvis Elan, Henrique Casttro, Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.