Cleber feat. Cauan - Copos e Garrafas (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Copos e Garrafas (Ao Vivo)
Gläser und Flaschen (Live)
O destino gosta de brincar
Das Schicksal spielt gerne mit mir
Eu nunca imaginei que um dia iria te encontrar nesse lugar
Ich hätte nie gedacht, dich eines Tages an diesem Ort zu treffen
Com outro alguém
Mit jemand anderem
Usando aquele perfume que eu te dei
Mit dem Parfüm, das ich dir geschenkt habe
E eu morrendo de ciúme, te perguntei
Und ich, voller Eifersucht, fragte dich
Como é que tá? tudo bem?
Wie geht's? Alles gut?
Seu novo amor chegou, puxando uma cadeira
Deine neue Liebe kam, zog einen Stuhl heran
Sentou bem do meu lado, me tratou com frieza
Saß direkt neben mir, behandelte mich kühl
Te deu um beijo longo, nessa hora eu não aguentei
Gab dir einen langen Kuss, in diesem Moment hielt ich es nicht aus
A raiva e o ciume dominaram minha mente
Wut und Eifersucht beherrschten meinen Verstand
E eu sai quebrando tudo que eu vi pela frente
Und ich zerschlug alles, was mir in den Weg kam
Copos e garrafas jogados no chão, não se comparam
Gläser und Flaschen auf dem Boden zerschellt, sind nichts verglichen
Com o estrago do meu coração
Mit der Verwüstung in meinem Herzen
Com sua ausência eu me tornei um cara irracional
Durch deine Abwesenheit wurde ich irrational
Minha loucura te envergonha, eu faço tudo igual
Mein Wahnsinn beschämt dich, ich mache alles genauso
E por favor, não apareça mais com outro em minha frente
Und bitte, komm nie wieder mit einem anderen vor mir
Ou nunca vai ser diferente
Sonst wird es niemals anders sein
Seu novo amor chegou, puxando uma cadeira
Deine neue Liebe kam, zog einen Stuhl heran
Sentou bem do meu lado, me tratou com frieza
Saß direkt neben mir, behandelte mich kühl
Te deu um beijo longo, nessa hora eu não aguentei
Gab dir einen langen Kuss, in diesem Moment hielt ich es nicht aus
A raiva e o ciume dominaram minha mente
Wut und Eifersucht beherrschten meinen Verstand
E eu sai quebrando tudo que eu vi pela frente
Und ich zerschlug alles, was mir in den Weg kam
Copos e garrafas jogados no chão, não se comparam
Gläser und Flaschen auf dem Boden zerschellt, sind nichts verglichen
Com o estrago do meu coração
Mit der Verwüstung in meinem Herzen
Com sua ausência eu me tornei um cara irracional
Durch deine Abwesenheit wurde ich irrational
Minha loucura te envergonha, eu faço tudo igual
Mein Wahnsinn beschämt dich, ich mache alles genauso
E por favor, não apareça mais com outro em minha frente
Und bitte, komm nie wieder mit einem anderen vor mir
A raiva e o ciume dominaram minha mente
Wut und Eifersucht beherrschten meinen Verstand
E eu sai quebrando tudo que eu vi pela frente
Und ich zerschlug alles, was mir in den Weg kam
Copos e garrafas jogados no chão, não se comparam
Gläser und Flaschen auf dem Boden zerschellt, sind nichts verglichen
Com o estrago do meu coração
Mit der Verwüstung in meinem Herzen
Com sua ausência eu me tornei um cara irracional
Durch deine Abwesenheit wurde ich irrational
Minha loucura te envergonha, eu faço tudo igual
Mein Wahnsinn beschämt dich, ich mache alles genauso
E por favor, não apareça mais com outro em minha frente
Und bitte, komm nie wieder mit einem anderen vor mir
Ou nunca vai ser diferente
Sonst wird es niemals anders sein





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.