Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copos e Garrafas (Ao Vivo)
Gläser und Flaschen (Live)
O
destino
gosta
de
brincar
Das
Schicksal
spielt
gerne
mit
mir
Eu
nunca
imaginei
que
um
dia
iria
te
encontrar
nesse
lugar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
eines
Tages
an
diesem
Ort
zu
treffen
Com
outro
alguém
Mit
jemand
anderem
Usando
aquele
perfume
que
eu
te
dei
Mit
dem
Parfüm,
das
ich
dir
geschenkt
habe
E
eu
morrendo
de
ciúme,
te
perguntei
Und
ich,
voller
Eifersucht,
fragte
dich
Como
é
que
tá?
Tá
tudo
bem?
Wie
geht's?
Alles
gut?
Seu
novo
amor
chegou,
puxando
uma
cadeira
Deine
neue
Liebe
kam,
zog
einen
Stuhl
heran
Sentou
bem
do
meu
lado,
me
tratou
com
frieza
Saß
direkt
neben
mir,
behandelte
mich
kühl
Te
deu
um
beijo
longo,
nessa
hora
eu
não
aguentei
Gab
dir
einen
langen
Kuss,
in
diesem
Moment
hielt
ich
es
nicht
aus
A
raiva
e
o
ciume
dominaram
minha
mente
Wut
und
Eifersucht
beherrschten
meinen
Verstand
E
eu
sai
quebrando
tudo
que
eu
vi
pela
frente
Und
ich
zerschlug
alles,
was
mir
in
den
Weg
kam
Copos
e
garrafas
jogados
no
chão,
não
se
comparam
Gläser
und
Flaschen
auf
dem
Boden
zerschellt,
sind
nichts
verglichen
Com
o
estrago
do
meu
coração
Mit
der
Verwüstung
in
meinem
Herzen
Com
sua
ausência
eu
me
tornei
um
cara
irracional
Durch
deine
Abwesenheit
wurde
ich
irrational
Minha
loucura
te
envergonha,
eu
faço
tudo
igual
Mein
Wahnsinn
beschämt
dich,
ich
mache
alles
genauso
E
por
favor,
não
apareça
mais
com
outro
em
minha
frente
Und
bitte,
komm
nie
wieder
mit
einem
anderen
vor
mir
Ou
nunca
vai
ser
diferente
Sonst
wird
es
niemals
anders
sein
Seu
novo
amor
chegou,
puxando
uma
cadeira
Deine
neue
Liebe
kam,
zog
einen
Stuhl
heran
Sentou
bem
do
meu
lado,
me
tratou
com
frieza
Saß
direkt
neben
mir,
behandelte
mich
kühl
Te
deu
um
beijo
longo,
nessa
hora
eu
não
aguentei
Gab
dir
einen
langen
Kuss,
in
diesem
Moment
hielt
ich
es
nicht
aus
A
raiva
e
o
ciume
dominaram
minha
mente
Wut
und
Eifersucht
beherrschten
meinen
Verstand
E
eu
sai
quebrando
tudo
que
eu
vi
pela
frente
Und
ich
zerschlug
alles,
was
mir
in
den
Weg
kam
Copos
e
garrafas
jogados
no
chão,
não
se
comparam
Gläser
und
Flaschen
auf
dem
Boden
zerschellt,
sind
nichts
verglichen
Com
o
estrago
do
meu
coração
Mit
der
Verwüstung
in
meinem
Herzen
Com
sua
ausência
eu
me
tornei
um
cara
irracional
Durch
deine
Abwesenheit
wurde
ich
irrational
Minha
loucura
te
envergonha,
eu
faço
tudo
igual
Mein
Wahnsinn
beschämt
dich,
ich
mache
alles
genauso
E
por
favor,
não
apareça
mais
com
outro
em
minha
frente
Und
bitte,
komm
nie
wieder
mit
einem
anderen
vor
mir
A
raiva
e
o
ciume
dominaram
minha
mente
Wut
und
Eifersucht
beherrschten
meinen
Verstand
E
eu
sai
quebrando
tudo
que
eu
vi
pela
frente
Und
ich
zerschlug
alles,
was
mir
in
den
Weg
kam
Copos
e
garrafas
jogados
no
chão,
não
se
comparam
Gläser
und
Flaschen
auf
dem
Boden
zerschellt,
sind
nichts
verglichen
Com
o
estrago
do
meu
coração
Mit
der
Verwüstung
in
meinem
Herzen
Com
sua
ausência
eu
me
tornei
um
cara
irracional
Durch
deine
Abwesenheit
wurde
ich
irrational
Minha
loucura
te
envergonha,
eu
faço
tudo
igual
Mein
Wahnsinn
beschämt
dich,
ich
mache
alles
genauso
E
por
favor,
não
apareça
mais
com
outro
em
minha
frente
Und
bitte,
komm
nie
wieder
mit
einem
anderen
vor
mir
Ou
nunca
vai
ser
diferente
Sonst
wird
es
niemals
anders
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.