Cleber feat. Cauan - Era Isso Que Você Queria (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Era Isso Que Você Queria (Ao Vivo)




Era Isso Que Você Queria (Ao Vivo)
It Was What You Wanted (Live)
Sorri como se nunca tivesse chorado
I smile as if I never cried
Amei de mais mesmo nao sendo amado
I loved so much even without being loved
O seu passado eu deixei de lado
I put your past aside
Juntei todos os cacos de um cristal quebrado
I put together all the pieces of a broken crystal
Eu recolei pedaço por pedaço
I put it back together piece by piece
Me refiz inteiro mesmo estando machucado
I made myself whole again even though I was hurt
Tinha escolhido você
I had chosen you
Mesmo sem me escolher
Even without you choosing me
Quis você
I wanted you
Sempre dona da razao
Always in the right
Escolheu a contra mão
You chose the wrong way
Bateu de frente com a solidão
You crashed head-on into loneliness
Agora pode ligar pras amigas
Now you can call your friends
Faz entriga com meu nome
Make gossip with my name
Fala que eu nao fui homem
Say that I wasn't a man
Pode inventar qualquer pressão
You can make up any story
Que teve traição eu nao to nem ai
That there was betrayal, I don't care
Agora vai cuidar da sua vida
Now you're going to take care of your life
Mete a cara na bebida
Bury your face in drink
Nao vai ter mais despedida
There will be no more goodbyes
Essa e a minha decisao
This is my decision
Na minha opinao
In my opinion
Nao era isso que vc queria?
Wasn't this what you wanted?
Tinha escolhido você
I had chosen you
Mesmo sem me escolher
Even without you choosing me
Quis você
I wanted you
Sempre dona da razao
Always in the right
Escolheu a contra mão
You chose the wrong way
Bateu de frente com a solidão
You crashed head-on into loneliness
Agora pode ligar pras amigas
Now you can call your friends
Faz entriga com meu nome
Make gossip with my name
Fala que eu nao fui homem
Say that I wasn't a man
Pode inventar qualquer pressão
You can make up any story
Que teve traição eu nao to nem ai
That there was betrayal, I don't care
Agora vai cuidar da sua vida
Now you're going to take care of your life
Mete a cara na bebida
Bury your face in drink
Nao vai ter mais despedida
There will be no more goodbyes
Essa e a minha decisao
This is my decision
Na minha opinao
In my opinion
Nao era isso que vc queria?
Wasn't this what you wanted?
Agora pode ligar pras amigas
Now you can call your friends
Faz entriga com meu nome
Make gossip with my name
Fala que eu nao fui homem
Say that I wasn't a man
Pode inventar qualquer pressão
You can make up any story
Que teve traição eu nao to nem ai
That there was betrayal, I don't care
Agora vai cuidar da sua vida
Now you're going to take care of your life
Mete a cara na bebida
Bury your face in drink
Nao vai ter mais despedida
There will be no more goodbyes
Essa e a minha decisao
This is my decision
Na minha opinao
In my opinion
Nao era isso que vc queria?
Wasn't this what you wanted?





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.