Cleber feat. Cauan - Homem ou Menino (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Homem ou Menino (Ao Vivo)




Homem ou Menino (Ao Vivo)
Man or Boy (Live)
Chegou a hora, Cleber
It's time, Cleber
De separar os homens dos meninos
To separate the men from the boys
É ele, né?
It's him, right?
Que ligando, né?
You're calling, right?
Passa o telefone pra mim
Pass the phone to me
Você teve a sua chance
You had your chance
Tava com a mão no diamante
You had a diamond on your hand
ficou um bom tempo com ela comendo na sua mão
You had her eating from your hand for a long time
Agora escuta meu irmão
Now listen to me, brother
Quando ela estava chorando quem amou e deu o carinho
When she was there crying, who loved her and gave her affection?
O homem ou o menino?
The man or the boy?
Não ficou de lenga lenga e foi logo assumindo
Who didn't waste time talking and started assuming things?
O homem ou o menino?
The man or the boy?
Quem largou a farra toda pra ser dono de um sorriso?
Who gave up all the partying to be the owner of a smile?
(Quem foi, Cleber?)
(Who was it, Cleber?)
Agora adivinha com quem ela está dormindo
Now guess who she's sleeping with
O homem ou o menino?
The man or the boy?
Ê guitarrinha chorona essa
That's a sad little guitar
Machuca, menino
It hurts, boy
Você teve a sua chance
You had your chance
Tava com a mão no diamante
You had a diamond on your hand
ficou um bom tempo com ela comendo na sua mão
You had her eating from your hand for a long time
Agora escuta aqui, meu irmão
Now listen up, my brother
Quando ela estava chorando quem amou e deu o carinho
When she was there crying, who loved her and gave her affection?
O homem ou o menino?
The man or the boy?
Não ficou de lenga lenga e foi logo assumindo
Who didn't waste time talking and started assuming things?
O homem ou o menino?
The man or the boy?
Quem largou a farra toda pra ser dono de um sorriso?
Who gave up all the partying to be the owner of a smile?
Agora adivinha com quem ela está dormindo
Now guess who she's sleeping with
Vocês! (O homem ou o menino?)
You! (The man or the boy?)
Quem largou a farra toda pra ser dono de um sorriso?
Who gave up all the partying to be the owner of a smile?
Agora adivinha com quem ela está dormindo
Now guess who she's sleeping with
Com o homem ou o menino?
With the man or the boy?





Writer(s): Henrique Casttro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.