Cleber feat. Cauan - Não Precisa Perdão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Não Precisa Perdão - Ao Vivo




Não Precisa Perdão - Ao Vivo
Forgiveness is Unnecessary - Live
Resenha do Cleber e Cauan, hein!
Cleber and Cauan's performance, huh!
Onde menos é mais, lindo esse projeto!
This project is beautiful when less is more!
Ai, ai, ai
Oh-oh-oh
Onde eu tava com a minha cabeça
Where was my head at
Quando eu disse por favor, me esqueça
When I said please forget me
Eu não te quero mais
I don't want you anymore
Ai, ai, ai
Oh-oh-oh
Nem o último beijo eu te dei
I didn't even give you a last kiss
Simplesmente eu me afastei
I just walked away
E você chorou demais
And you cried too much
Ai, ai, ai
Oh-oh-oh
Hoje eu vou te contar a verdade
Today I'm going to tell you the truth
Não pensei que a felicidade
I didn't think happiness
Estivesse tão perto assim
Was so close
(Quem sabe canta, vai!)
(Those who know, sing it!)
Hoje eu sei
Now I know
Descobri a besteira que eu fiz
I found out what a fool I was
Na verdade eu fui feliz
The truth is, I was only happy
Quando eu tive você junto a mim
When I had you by my side
(Quem sabe, aí!)
(Those who know, there!)
Hoje você feliz eu sei
Today you're happy, I know
Alguém te o amor que eu neguei
Someone gives you the love I denied
Hoje quem chora sou eu
Today I'm the one who cries
Hoje o pranto é meu
Today I'm the one who weeps
Sei o quanto eu errei
I know how wrong I was
Você me amou e eu nem percebi
You loved me, and I didn't even realize it
fui capaz de enxergar depois
I was only able to see it later
Não precisa perdão
Forgiveness is unnecessary
Eu assumo que não cuidei bem de nós dois
I admit that I didn't take good care of us
Thiago Ayala no solo!
Thiago Ayala on the solo!
Júlio César! lindo!
Júlio César! It's beautiful!
Sabe
You know
Quanto tempo eu não te vejo
It's been so long since I saw you
Cada vez você distante (ô, morena!)
Each time you're more distant (oh, girl!)
Mas eu gosto de você porque o rei da cacimbinha aí, menino!)
But I like you because (Look at the king of cacimbinha, boy!)
Sabe
You know
Eu pensei que fosse fácil (tá lindo isso aqui!)
I thought it would be easy (it's beautiful here!)
Esquecer seu jeito frágil
To forget your fragile way
De se dar sem receber
Of giving without receiving
você (segura meu amor!)
Just you (Hold my love!)
você que me ilumina (o quê? Quero ouvir!)
Just you who makes me glow (what? I want to hear!)
Meu pequeno talismã
My little talisman
Como é doce essa rotina
How sweet this routine is
De te amar toda manhã
Of loving you all morning long
Nos momentos mais difíceis
In the most difficult moments
Você é o meu divã
You're my couch
Nosso amor não tem segredos
Our love has no secrets
Sabe tudo de nós dois
It knows everything about us two
E joga fora nossos medos
And throws away our fears
(Cadê Goiânia quero ouvir! Alô, Goiânia!)
(Where's Goiânia, I want to hear! Hello, Goiânia!)
Vai saudade diz (pra ela)
Go away, longing, tell her
Diz pra ela aparecer
Tell her to appear
Vai saudade se troca
Go away, longing, see if you can trade
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
To make my life worthwhile
Isso é uma resenha viu, Cleber!
That's a performance, Cleber!





Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.