Cleber feat. Cauan - Olha a Falta Que Cê Faz (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Olha a Falta Que Cê Faz (Acústico)




Olha a Falta Que Cê Faz (Acústico)
How Little I Miss You (Acoustic)
meio com medo de entrar nesse local
I'm a little scared to go into this place
Meus amigos vieram pra dar um apoio moral
My friends came to give me moral support
É a primeira vez que eu saio sem você
It's the first time I go out without you
me convenceram que o melhor é beber
They've already convinced me it's best to drink
É a tal da noitada que anos eu não vou
It's that one night out that I haven't gone to in years
Metade de chance de arrepender
Half a chance to regret
Metade de chance de ser feliz e te esquecer
Half a chance to be happy and forget you
calculei o risco e o prejuízo
I've already calculated the risk and loss
tenho uma resposta pra você
I already have an answer for you
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Se eu soubesse o quanto é bom ficar solteiro
If I knew how good it was to be single
Eu nem tinha dividido o brigadeiro
I wouldn't have even divided the chocolate sprinkles
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Arrepia, menino!
Rock on, man!
meio com medo de entrar nesse local
I'm a little scared to go into this place
Meus amigos vieram pra dar um apoio moral
My friends came to give me moral support
É a primeira vez que eu saio sem você
It's the first time I go out without you
me convenceram que o melhor é beber
They've already convinced me it's best to drink
É a tal da noitada que anos eu não vou
It's that one night out that I haven't gone to in years
Metade de chance de arrepender
Half a chance to regret
Metade de chance de ser feliz e te esquecer
Half a chance to be happy and forget you
calculei o risco e o prejuízo
I've already calculated the risk and loss
tenho uma resposta pra você
I already have an answer for you
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Se eu soubesse o quanto é bom ficar solteiro
If I knew how good it was to be single
Eu nem tinha dividido o brigadeiro
I wouldn't have even divided the chocolate sprinkles
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Olha a falta que faz, ó
Look how little I miss you, oh
Nenhuma, nenhuma, nenhuma
Not at all, not at all, not at all
Olha a falta que faz, meu amor
Look how little I miss you, my love
Nenhuma
Not at all





Writer(s): Thales Allan Santos Humberto, Bruno Mandioca, Elcio De Carvalho, Maycon Mello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.