Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Presentinho de Deus - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presentinho de Deus - Ao Vivo
Подарок от Бога - Живое выступление
Tem
nuvens
que
tem
formato
de
coração
Бывают
облака
в
форме
сердца,
Tem
flores
que
não
são
rosas
mas
amam
também
Бывают
цветы,
что
не
розы,
но
тоже
любят,
Você
parece
que
veio
de
outro
mundo
Ты
словно
из
другого
мира
явилась,
Foi
entrando
no
meu
devagarinho
e
mudando
tudo
Потихоньку
вошла
в
мою
жизнь
и
всё
изменила.
Trouxe
luz
pra
onde
não
tinha
Принесла
свет
туда,
где
его
не
было,
Nossa
almas
viraram
vizinhas
Наши
души
стали
соседками,
De
travesseiro,
chuveiro
Одной
подушки,
одного
душа,
O
que
era
metade
ficou
inteiro
То,
что
было
половиной,
стало
целым.
Se
tivesse
combinado
Если
бы
договаривались,
Não
teria
te
achado
Я
бы
тебя
не
нашёл.
Ô
presentinho
de
Deus
que
tá
aqui
comigo
О,
подарочек
от
Бога,
что
сейчас
со
мной,
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Наша
любовь
так
прекрасна,
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
Обретёт
форму
ребёнка,
Se
tivesse
combinado
não
daria
tão
certo
Если
бы
договаривались,
не
получилось
бы
так
здорово,
Não
importa
da
onde
cê
vem
Неважно,
откуда
ты,
O
que
importa
é
que
é
Важно,
что
ты
есть.
Ô
presentinho
de
Deus
que
tá
aqui
comigo
О,
подарочек
от
Бога,
что
сейчас
со
мной,
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Наша
любовь
так
прекрасна,
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
Обретёт
форму
ребёнка,
Se
tivesse
combinado
não
daria
tão
certo
Если
бы
договаривались,
не
получилось
бы
так
здорово,
Não
importa
da
onde
cê
vem
Неважно,
откуда
ты,
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
Важно,
что
мы
рядом.
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
Важно,
что
мы
рядом.
Trouxe
luz
pra
onde
não
tinha
Принесла
свет
туда,
где
его
не
было,
Nossa
almas
viraram
vizinhas
Наши
души
стали
соседками,
De
travesseiro,
chuveiro
Одной
подушки,
одного
душа,
O
que
era
metade
ficou
inteiro
То,
что
было
половиной,
стало
целым.
Se
tivesse
combinado
Если
бы
договаривались,
Não
teria
te
achado
Я
бы
тебя
не
нашёл.
Ô
presentinho
de
Deus
que
tá
aqui
comigo
О,
подарочек
от
Бога,
что
сейчас
со
мной,
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Наша
любовь
так
прекрасна,
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
Обретёт
форму
ребёнка,
Se
tivesse
combinado
não
daria
tão
certo
Если
бы
договаривались,
не
получилось
бы
так
здорово,
Não
importa
da
onde
cê
vem
Неважно,
откуда
ты,
O
que
importa
é
que
é
Важно,
что
ты
есть.
Ô
presentinho
de
Deus
que
tá
aqui
comigo
О,
подарочек
от
Бога,
что
сейчас
со
мной,
O
nosso
amor
tá
tão
lindo
Наша
любовь
так
прекрасна,
Vai
ganhar
o
formato
de
filho
Обретёт
форму
ребёнка,
Se
tivesse
combinado
não
daria
tão
certo
Если
бы
договаривались,
не
получилось
бы
так
здорово,
Não
importa
da
onde
cê
vem
Неважно,
откуда
ты,
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
Важно,
что
мы
рядом.
Tá
perto,
tá
perto
Рядом,
рядом,
O
que
importa
é
que
a
gente
tá
perto
Важно,
что
мы
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Mafra, Diego Damasceno, Rodrigo Elionai Dos Reis, Bruno Cesar Orefice De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.