Cleber feat. Cauan - Presentinho de Deus (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Presentinho de Deus (Ao Vivo)




Presentinho de Deus (Ao Vivo)
Presentinho de Deus (Live)
Tem nuvens que tem formato de coração
There are clouds that look like hearts
Tem flores que não são rosas mas amam também
There are flowers that aren't roses but love too
Você parece que veio de outro mundo
You seem to have come from another world
Foi entrando no meu devagarinho e mudando tudo
You came into my life, slowly and softly, changing everything
Trouxe luz pra onde não tinha
You brought light to where there was darkness
Nossa almas viraram vizinhas
Our souls have become neighbors
De travesseiro, chuveiro
Pillow talks and showers
O que era metade ficou inteiro
What was a half is now a whole
Se tivesse combinado, não teria te achado
If I had tried to find you, I wouldn't have
Ô presentinho de Deus, que aqui comigo
Oh, precious gift from God, who's with me here
O nosso amor tão lindo
Our love is so beautiful
Vai ganhar o formato de filho
It will take the shape of a child
Se tivesse combinado, não daria tão certo
If I had tried to find you, it wouldn't have been this perfect
Não importa da onde 'cê vem
It doesn't matter where you're from
O que importa é que é
What matters is that you're here
Ô presentinho de Deus, que aqui comigo
Oh, precious gift from God, who's with me here
O nosso amor tão lindo
Our love is so beautiful
Vai ganhar o formato de filho
It will take the shape of a child
Se tivesse combinado, não daria tão certo
If I had tried to find you, it wouldn't have been this perfect
Não importa da onde 'cê vem
It doesn't matter where you're from
O que importa é que a gente perto
What matters is that we're together
O que importa é que a gente perto
What matters is that we're together
Trouxe luz pra onde não tinha
You brought light to where there was darkness
Nossa almas viraram vizinhas
Our souls have become neighbors
De travesseiro, chuveiro
Pillow talks and showers
O que era metade ficou inteiro
What was a half is now a whole
Se tivesse combinado, não teria te achado
If I had tried to find you, I wouldn't have
Ô presentinho de Deus, que aqui comigo
Oh, precious gift from God, who's with me here
O nosso amor tão lindo
Our love is so beautiful
Vai ganhar o formato de filho
It will take the shape of a child
Se tivesse combinado, não daria tão certo
If I had tried to find you, it wouldn't have been this perfect
Não importa da onde 'cê vem
It doesn't matter where you're from
O que importa é que é
What matters is that you're here
Ô presentinho de Deus, que aqui comigo
Oh, precious gift from God, who's with me here
O nosso amor tão lindo
Our love is so beautiful
Vai ganhar o formato de filho
It will take the shape of a child
Se tivesse combinado, não daria tão certo
If I had tried to find you, it wouldn't have been this perfect
Não importa da onde 'cê vem
It doesn't matter where you're from
O que importa é que a gente perto
What matters is that we're together
perto, perto
We're together, we're together
O que importa é que a gente perto
What matters is that we're together
O que importa é que a gente perto né?
What matters is that we're together, right?





Writer(s): Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Rodrigo Reys, Diego Damasceno, Elias Mafra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.