Paroles et traduction Cleber feat. Cauan - Tá Brabo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Brabo - Ao Vivo
Всё плохо - Живой концерт
Eu
tô
pagando
bem
я
плачу
хорошо
Pra
quem
me
der
notÍcias
dela
тому,
кто
даст
мне
весточку
о
ней.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
Давно
я
её
не
видел
E
nem
converso
com
ela
и
не
разговаривал
с
ней.
Tá
desaparecida
e
desligou
o
celular
Она
пропала
и
отключила
телефон.
Onde
será
que
ela
está
Где
же
она
может
быть?
Já
espalhei
nos
postes
da
cidade
o
seu
retrato
Я
уже
расклеил
по
всему
городу
её
портрет.
Tem
gente
apostando
por
aí
que
eu
não
te
acho
Люди
вокруг
спорят,
что
я
её
не
найду.
Ah,
eu
não
desisto
fácil
Ах,
я
так
просто
не
сдаюсь,
Eu
não
desisto
fácil
я
так
просто
не
сдаюсь.
A
casa
tá
um
lixo,
o
aluguel
tá
atrasado
В
доме
бардак,
аренда
просрочена,
O
dinheiro
tá
indo
pro
boteco
aqui
do
lado
деньги
уходят
в
бар
по
соседству.
E
é
só
dar
dois
passos
Всего
два
шага,
É
lá
que
eu
bebo
e
aqui
que
eu
caio,
uoo
там
я
пью,
а
сюда
прихожу
падать.
Eu
tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
Я
сплю
один,
Acordo
pra
tomar
café
gelado
просыпаюсь,
чтобы
выпить
холодный
кофе,
Só
saio
amarrotado
выхожу
из
дома
помятым.
Nunca
foi
tão
ruim
Никогда
не
было
так
плохо.
Eu
tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
Я
сплю
один,
Não
fico
outra
noite
abandonado
не
могу
провести
ещё
одну
ночь
в
одиночестве.
Eu
vou
pagar
dobrado
Я
заплачу
вдвое,
Pra
alguém
cuidar
de
mim
чтобы
кто-то
обо
мне
позаботился.
Já
espalhei
nos
postes
da
cidade
o
seu
retrato
Я
уже
расклеил
по
всему
городу
её
портрет.
Tem
gente
apostando
por
aí
que
eu
não
te
acho
Люди
вокруг
спорят,
что
я
её
не
найду.
Ah,
eu
não
desisto
fácil
Ах,
я
так
просто
не
сдаюсь,
Eu
não
desisto
fácil
я
так
просто
не
сдаюсь.
A
casa
tá
um
lixo,
o
aluguel
tá
atrasado
В
доме
бардак,
аренда
просрочена,
O
dinheiro
tá
indo
pro
boteco
aqui
do
lado
деньги
уходят
в
бар
по
соседству.
E
é
só
dar
dois
passos
Всего
два
шага,
É
lá
que
eu
bebo
e
aqui
que
eu
caio
там
я
пью,
а
сюда
прихожу
падать.
Eu
tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
Я
сплю
один,
Acordo
pra
tomar
café
gelado
просыпаюсь,
чтобы
выпить
холодный
кофе,
Só
saio
amarrotado
выхожу
из
дома
помятым.
Nunca
foi
tão
ruim
Никогда
не
было
так
плохо.
Eu
tô
dormindo
sem
ninguém
do
lado
Я
сплю
один,
Não
fico
outra
noite
abandonado
не
могу
провести
ещё
одну
ночь
в
одиночестве.
Eu
vou
pagar
dobrado
Я
заплачу
вдвое,
Pra
alguém
cuidar
de
mim
чтобы
кто-то
обо
мне
позаботился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Mayara Prado, Rodrigo Reys, Willian Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.