Cleber & Cauan, Cacio & Marcos - Só Que Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber & Cauan, Cacio & Marcos - Só Que Não




Só Que Não
Just No
Abre o tapete vermelho
Roll out the red carpet
Pra eu passar
For me to walk on
Pedi de joelhos pra voltar
Get on your knees and beg me to come back
Quem sabe cola
Maybe it will work
Às vezes rola
Sometimes it does
que não
Just no
Pode até tomar banho de ouro
You can even bathe in gold
Que eu vou te receber no tijolo
I will still receive you like a piece of trash
Eu ainda te amo
I still love you
Você com moral
You have a lot of nerve
que não
Just no
Desce daí, desce daí
Get down from there, get down from there
indo pra onde hein
Where do you think you're going?
Desce daí, desce daí
Get down from there, get down from there
me quer mais longe hein
You want me, but I'm far away
melhor sem você do meu lado
I'm better off without you by my side
Antes do que mal acompanhado
Better alone than in bad company
Mas sozinho eu não
But I'm not alone
Nem te conto quem me ligou
I won't tell you who called me
Lembra quem você mais odiava
Remember who you hated the most
comigo aqui dando risada
She's here with me laughing
Vou morrer de paixão
I will die of passion
Vou voltar pra você
I will come back to you
que não
Just no
Abre o tapete vermelho
Roll out the red carpet
Pra eu passar
For me to walk on
Pedi de joelhos pra voltar
Get on your knees and beg me to come back
Quem sabe cola
Maybe it will work
Às vezes rola
Sometimes it does
que não
Just no
Pode até tomar banho de ouro
You can even bathe in gold
Que eu vou te receber no tijolo
I will still receive you like a piece of trash
Eu ainda te amo
I still love you
Você com moral
You have a lot of nerve
que não
Just no
Desce daí, desce daí
Get down from there, get down from there
indo pra onde hein
Where do you think you're going?
Desce daí, desce daí
Get down from there, get down from there
me quer mais longe hein
You want me, but I'm far away
melhor sem você do meu lado
I'm better off without you by my side
Antes do que mal acompanhado
Better alone than in bad company
Mas sozinho eu não
But I'm not alone
Nem te conto quem me ligou
I won't tell you who called me
Lembra quem você mais odiava
Remember who you hated the most
comigo aqui dando risada
She's here with me laughing
Vou morrer de paixão
I will die of passion
Vou voltar pra você
I will come back to you
que não
Just no
melhor sem você do meu lado
I'm better off without you by my side
Antes do que mal acompanhado
Better alone than in bad company
Mas sozinho eu não
But I'm not alone
Nem te conto quem me ligou
I won't tell you who called me
Lembra quem você mais odiava
Remember who you hated the most
comigo aqui dando risada
She's here with me laughing
Vou morrer de paixão
I will die of passion
Vou voltar pra você
I will come back to you
que não
Just no
Desce daí, desce daí
Get down from there, get down from there
que não heinn
Just no, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.