Paroles et traduction Cleber & Cauan, Cacio & Marcos - Só Que Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
o
tapete
vermelho
Расстилай
красную
дорожку,
Pra
eu
passar
Чтобы
я
прошел.
Pedi
aí
de
joelhos
pra
voltar
Умоляешь
на
коленях
вернуться.
Quem
sabe
cola
Может,
и
прокатит,
Às
vezes
rola
Иногда
срабатывает,
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Можешь
хоть
в
золоте
купаться,
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
А
я
тебя
встречу
кирпичом.
Eu
ainda
te
amo
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
Você
tá
com
moral
Ты
в
авторитете,
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда,
Cê
tá
indo
pra
onde
hein
Ты
куда
собралась,
а?
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда,
Cê
me
quer
mais
tô
longe
hein
Ты
меня
хочешь,
но
я
далеко,
а.
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
рядом,
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Лучше
одному,
чем
с
плохой
компанией.
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
я
не
один,
Nem
te
conto
quem
me
ligou
Даже
не
скажу,
кто
мне
звонил.
Lembra
quem
você
mais
odiava
Помнишь,
кого
ты
больше
всех
ненавидела?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Она
со
мной
тут,
смеется.
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти,
Vou
voltar
pra
você
Я
вернусь
к
тебе,
Abre
o
tapete
vermelho
Расстилай
красную
дорожку,
Pra
eu
passar
Чтобы
я
прошел.
Pedi
aí
de
joelhos
pra
voltar
Умоляешь
на
коленях
вернуться.
Quem
sabe
cola
Может,
и
прокатит,
Às
vezes
rola
Иногда
срабатывает,
Pode
até
tomar
banho
de
ouro
Можешь
хоть
в
золоте
купаться,
Que
eu
vou
te
receber
no
tijolo
А
я
тебя
встречу
кирпичом.
Eu
ainda
te
amo
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
Você
tá
com
moral
Ты
в
авторитете,
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда,
Cê
tá
indo
pra
onde
hein
Ты
куда
собралась,
а?
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда,
Cê
me
quer
mais
tô
longe
hein
Ты
меня
хочешь,
но
я
далеко,
а.
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
рядом,
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Лучше
одному,
чем
с
плохой
компанией.
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
я
не
один,
Nem
te
conto
quem
me
ligou
Даже
не
скажу,
кто
мне
звонил.
Lembra
quem
você
mais
odiava
Помнишь,
кого
ты
больше
всех
ненавидела?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Она
со
мной
тут,
смеется.
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти,
Vou
voltar
pra
você
Я
вернусь
к
тебе,
Tô
melhor
sem
você
do
meu
lado
Мне
лучше
без
тебя
рядом,
Antes
só
do
que
mal
acompanhado
Лучше
одному,
чем
с
плохой
компанией.
Mas
sozinho
eu
não
tô
Но
я
не
один,
Nem
te
conto
quem
me
ligou
Даже
не
скажу,
кто
мне
звонил.
Lembra
quem
você
mais
odiava
Помнишь,
кого
ты
больше
всех
ненавидела?
Tá
comigo
aqui
dando
risada
Она
со
мной
тут,
смеется.
Vou
morrer
de
paixão
Я
умру
от
страсти,
Vou
voltar
pra
você
Я
вернусь
к
тебе,
Desce
daí,
desce
daí
Слезай
оттуда,
слезай
оттуда,
Só
que
não
heinn
Только
нет,
а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.