Paroles et traduction Cleber & Cauan feat. André & Andrade - Estrela de Ouro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela de Ouro - Ao Vivo
Golden Star - Live
Aqui
é
a
moçada
nova,
mas
que
We
are
young,
but
we
Respeita
o
nosso
sertanejo
Respect
our
sertanejo
Vamo
lá,
aôh!
Come
on,
aôh!
André
e
Andrade,
segura
André
e
Andrade,
hold
on
Meu
Deus,
onde
está
agora
a
mulher
que
amo
My
God,
where
is
the
woman
I
love
now
Será
que
está
sozinha
ou
acompanhada
Is
she
alone
or
with
someone
Só
sei
que
porcausa
dela
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I
am
dying
because
of
her
Morrendo
de
saudade
dela
num
mundo
de
lágrimas
Dying
of
longing
for
her
in
a
world
of
tears
Meu
Deus
mande
que
o
vento
encontre
com
ela
My
God,
please
let
the
wind
find
her
Pra
dar
minhas
tristes
notícias
com
o
seu
açoite
To
give
her
my
sad
news
with
your
whip
Dizer
que
por
não
estar
abraçado
por
ela
To
say
that
because
I
am
not
embraced
by
her
Eu
choro
meu
pranto
escondido
no
colo
da
noite
I
cry
my
tears
hidden
in
the
lap
of
the
night
Meu
Deus,
eu
morro
por
ela
My
God,
I
am
dying
for
her
E
a
ausência
dela
provoca
meu
choro
And
her
absence
makes
me
cry
Ela
é
a
luz
que
me
ilumina
She
is
the
light
that
illuminates
me
Deusa
da
minha
sina
Goddess
of
my
destiny
Minha
estrela
de
ouro
My
golden
star
André
e
Andrade,
Goiânia
André
e
Andrade,
Goiânia
Sou
ídolo
com
os
ídolos
I
am
an
idol
with
idols
Cleber
e
Cauan
Cleber
and
Cauan
Meu
Deus
mande
que
o
vento
encontre
com
ela
My
God,
please
let
the
wind
find
her
Pra
dar
minhas
tristes
notícias
com
o
seu
açoite
To
give
her
my
sad
news
with
your
whip
Dizer
que
por
não
estar
abraçado
por
ela
To
say
that
because
I
am
not
embraced
by
her
Eu
choro
meu
pranto
escondido
no
colo
da
noite
I
cry
my
tears
hidden
in
the
lap
of
the
night
(Oh
meu
Deus)
(Oh
my
God)
Meu
Deus,
eu
morro
por
ela
My
God,
I
am
dying
for
her
E
a
ausência
dela
provoca
meu
choro
And
her
absence
makes
me
cry
Ela
é
a
luz
que
me
ilumina
She
is
the
light
that
illuminates
me
Deusa
da
minha
sina
Goddess
of
my
destiny
Minha
estrela
de
ouro
My
golden
star
E
viva
a
música
sertaneja
(segura)
Long
live
sertaneja
music
(hold
on)
Obrigado,
obrigado
(Senhor,
obrigado)
Thank
you,
thank
you
(Lord,
thank
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Adriano, Tião Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.