Cleber & Cauan feat. Paraná - Separados por Aparência - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber & Cauan feat. Paraná - Separados por Aparência - Ao Vivo




Separados por Aparência - Ao Vivo
Separated by Appearance - Live
Oh
Oh
bonito, hein
It's nice, huh
Vai
Go
Fazer um tempo que nos separamos
It's been a while since we parted ways
Mas eu vendo que não nos adaptamos
But I can see that we don't adapt
Que é bater saudade, a gente volta a se encontrar
That it's just a matter of longing, we start seeing each other again
Vai (vai)
Go (go)
Ficar de um jeito que não pra controlar
Being like this is getting out of hand
Nossos desejos e a vontade de se amar
Our desires and the will to love each other
Eu acho que a gente tem que decidir
I think we have to decide
Ficou complicado a nossa relação
Our relationship has become complicated
Precisamos sentar, discutir esse assunto
We need to sit down and discuss this matter
Estamos no meio de uma contramão
We're in the middle of a one-way street
Assim, separado e ao mesmo tempo juntos
Like this, separated and together at the same time
Que tal a gente dar um basta nesse orgulho?
How about we put an end to this pride?
Vamos encarar
Let's face it
Assumir de uma vez
Let's admit it once and for all
Que a gente nunca deixou de se amar
That we never stopped loving each other
Que eu e você nunca fomos ex
That you and I were never exes
Vamos encarar
Let's face it
Assumir de uma vez
Let's admit it once and for all
Precisamos pôr a mão na consciência
We need to put our hands on our hearts
Que estamos separados de aparência (uoh!)
That we're separated just for show (ooh!)
E pra cantar com a gente: Paraná!
And to sing with us: Paraná!
chegando!
Here I come!
Eita!
Whoa!
Ficou complicado a nossa relação
Our relationship has become complicated
Precisamos sentar, discutir este assunto
We need to sit down and discuss this matter
Estamos no meio de uma contramão
We're in the middle of a one-way street
Assim separados e ao mesmo tempo juntos
Like this, separated and together at the same time
Que tal a gente dar um basta nesse orgulho?
How about we put an end to this pride?
Vamos encarar
Let's face it
Assumir de uma vez
Let's admit it once and for all
Que a gente nunca deixou de se amar
That we never stopped loving each other
Eu e você nunca fomos ex
You and I were never exes
Vamos encarar
Let's face it
Assumir de uma vez
Let's admit it once and for all
Precisamos pôr a mão na consciência
We need to put our hands on our hearts
Que estamos separados de aparência
That we're separated just for show
Que estamos separados de aparência
That we're separated just for show
Wow!
Wow!
Valeu, Paraná!
Thank you, Paraná!
'Brigado, Paraná!
Thank you, Paraná!
Lindo, sucesso, meninos!
Beautiful, success, boys!
Deus abençoe ('brigado)
May God bless you (thank you)
'Brigado, 'brigado! (Lindo)
Thank you, thank you! (Beautiful)





Writer(s): Neto Barros, Zé Hilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.