Paroles et traduction Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Falando Sério / Porta-Retrato - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Falando Sério / Porta-Retrato - Ao Vivo
Pot-Pourri: Talking Seriously / Portrait - Live
Tô
falando
é
sério,
hein
I'm
serious,
babe
Resenha
Cleber
e
Cauan
Cleber
and
Cauan
talk
Agora
é
resenha
em
casa,
hein
Now
it's
talking
at
home,
babe
Você
não
tem
limite,
você
não
tem
hora
You
have
no
limit,
you
have
no
time
Liga
pra
brincar
com
o
meu
sentimento
You
call
to
play
with
my
feelings
Faz
proposta
que
sempre
me
apavora
You
make
proposals
that
always
scare
me
Sabe
o
que
é
amar
e
tá
perdendo
tempo
You
know
what
love
is
and
you're
wasting
time
Você
me
provoca,
eu
entro
no
seu
jogo
You
provoke
me,
I
get
into
your
game
Sabe
dar
as
cartas,
sabe
me
ganhar
You
know
how
to
deal
cards,
you
know
how
to
win
me
over
Me
coloca
sempre
em
prova
de
fogo
You
always
put
me
to
the
test
of
fire
É
tudo
que
eu
preciso
pra
me
entregar
It's
all
I
need
to
give
myself
to
you
Pare
de
uma
vez
com
essa
brincadeira
Stop
playing
games
Chega
de
bobeira,
eu
tô
falando
sério
Stop
being
silly,
I'm
serious
Preciso
desse
amor,
te
amar
a
noite
inteira
I
need
this
love,
to
love
you
all
night
long
Se
você
me
quer,
saiba,
eu
também
te
quero
If
you
want
me,
know,
I
want
you
too
Pare
de
uma
vez
com
essa
brincadeira
Stop
playing
games
Chega
de
bobeira,
eu
tô
falando
sério
Stop
being
silly,
I'm
serious
Preciso
desse
amor,
te
amar
a
noite
inteira
I
need
this
love,
to
love
you
all
night
long
Se
você
me
quer,
saiba,
eu
também
te
quero
If
you
want
me,
know,
I
want
you
too
O-uô,
eu
tô
falando
sério
O-uô,
I'm
serious
O-uô,
saiba,
eu
também
te
quero
O-uô,
know,
I
want
you
too
Pros
apaixonados,
assim,
ó
For
lovers,
like
this,
oh
Alô,
Brasília
Hello,
Brasilia
Parecia
um
sonho
a
gente
ficar
junto
(Cecília)
It
seemed
like
a
dream,
we
were
together
(Cecilia)
Andar
a
pé
na
chuva
sem
medo
de
amar
Walking
in
the
rain
without
fear
of
love
Lembra
de
tudo
que
vivemos,
das
tardes
de
domingo
Remember
everything
we
lived,
Sunday
afternoons
Da
mágica
no
olhar
(quem
sabei
aí,
ó)
The
magic
in
your
eyes
(who
knows
here,
oh)
Aceitar
que
tudo
se
perdeu,
amor,
não
dá
Accepting
that
everything
is
lost,
love,
is
impossible
Ouvi
meu
coração
pedindo
pra
você
voltar
I
heard
my
heart
begging
you
to
come
back
E
vai
passando
o
tempo
e
eu
não
sei
me
controlar
And
time
keeps
passing
and
I
can't
control
myself
Não
dá,
ficar
sem
você,
não
dá
It's
impossible,
to
be
without
you,
it's
impossible
No
porta-retrato
a
gente
se
abraçando
In
the
picture
frame,
we're
hugging
Momentos
que
ficaram
difíceis
de
esquecer
Moments
that
were
hard
to
forget
Uô,
uô,
te
amo,
sei
que
ainda
me
ama
Uô,
uô,
I
love
you,
I
know
you
still
love
me
Bateu
saudade,
chama
que
eu
volto
pra
você
I
miss
you,
call
me
and
I'll
come
back
to
you
Sonho
Produções
Dream
Productions
Aceitar
que
tudo
se
perdeu,
amor,
não
dá
(alô,
Gigi)
Accepting
that
everything
is
lost,
love,
is
impossible
(hello,
Gigi)
Ouvi
meu
coração
pedindo
pra
você
voltar
(volta,
'muié)
I
heard
my
heart
begging
you
to
come
back
(come
back,
baby)
E
vai
passando
o
tempo
e
eu
não
sei
me
controlar
And
time
keeps
passing
and
I
can't
control
myself
Não
dá,
ficar
sem
você,
não
dá,
não
dá,
não
dá
It's
impossible,
to
be
without
you,
it's
impossible,
impossible,
impossible
Não
dá,
ficar
sem
você,
não
dá
It's
impossible,
to
be
without
you,
it's
impossible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Randall, Elizandra Santos, Tivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.