Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Hormônios / Hoje Eu Sei / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Hormônios / Hoje Eu Sei / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo




Pot-Pourri: Hormônios / Hoje Eu Sei / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo
Попурри: Гормоны / Сегодня я знаю / Ты не учила меня забывать тебя - Вживую
Resenha em casa
Обзор дома
Cleber e Cauan
Клебер и Кауан
falando do quê?
О чём ты говоришь?
Se escondendo do quê?
От чего ты прячешься?
Vamos cuidar da gente
Давай позаботимся о нас
Ninguém tem nada a ver
Никому нет до этого дела
com medo de quê?
Чего ты боишься?
Preocupada por nada
Не беспокойся ни о чём
Deixa toda essa gente
Оставь всех этих людей
A gente que sente
Это наши чувства
Vão dizer que não vai combinar
Будут говорить, что мы не подходим друг другу
Que a gente não vai se acertar
Что у нас ничего не получится
Que isso tudo é furada
Что всё это чушь
Que não vai dar em nada
Что это ни к чему не приведёт
Toda regra tem sua exceção
У каждого правила есть исключение
É isso que vai dizer
И ты скажешь это
Que você comigo
Что ты со мной
Que meu corpo é seu
Что моё тело принадлежит тебе
E que os meus hormônios
И что мои гормоны
Se entendem contigo
Понимают тебя
Pra quem quiser saber
Тому, кто хочет знать
Conta que eu escolhi você
Скажи, что я выбрал тебя
Eu escolhi você
Я выбрал тебя
Alô, Giovana, Helen
Алло, Джованна, Хелен
Sintonias Produções
Sintonias Produções
Pra quem quiser saber
Тому, кто хочет знать
Conta que eu escolhi você
Скажи, что я выбрал тебя
Eu escolhi você
Я выбрал тебя
Hoje cedo eu chorei
Сегодня утром я плакал
Acordei com você na cabeça
Проснулся с мыслями о тебе
Não peça pra que eu te esqueça
Не проси меня забыть тебя
Pois tudo no mundo me lembra você
Потому что всё в мире напоминает мне о тебе
Alô, Guigui!
Алло, Гуигуй!
Hoje cedo tocou
Сегодня утром играла
A canção que você mais gostava
Песня, которая тебе так нравилась
Parece que você estava comigo
Как будто ты была рядом
E por isso eu liguei...
И поэтому я позвонил...
Quero ouvir!
Хочу услышать!
Eu tentei (eu lutei), fiz o possível
Я пытался боролся), делал всё возможное
Mas viver sem você é impossível
Но жить без тебя невозможно
Eu tentei, eu busquei outra saída
Я пытался, искал другой выход
Mas o que fazer se você na minha vida?
Но что делать, если в моей жизни есть только ты?
Mas o que fazer se você (na minha vida)?
Но что делать, если есть только ты моей жизни)?
Essa foi demais nos boteco, viu?
Эта песня была хитом в барах, понимаешь?
Não vejo mais você faz tanto tempo
Я не видел тебя так давно
Que vontade que eu sinto
Как же я хочу
Essa é de arrepiar, né?
От этого мурашки по коже, правда?
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
Смотреть в твои глаза, обнимать тебя
É verdade, eu não minto
Это правда, я не лгу
É uma mentira isso aí, viu?
Это ложь, понимаешь?
E nesse desespero em que eu me vejo
И в этом отчаянии, в котором я нахожусь
cheguei a tal ponto
Я дошёл до такой степени
De me trocar diversas vezes por você
Что много раз менял себя на тебя
pra ver se te encontro
Только чтобы увидеть тебя
Você bem que podia perdoar
Ты могла бы простить
E mais uma vez me aceitar
И принять меня ещё раз
Confesso, agora vou fazer por onde
Признаюсь, теперь я сделаю всё возможное
Nunca mais perdê-la
Чтобы никогда тебя не потерять
E agora que faço eu da vida sem você?
И что мне теперь делать без тебя?
Você não me ensinou a te esquecer
Ты не учила меня забывать тебя
Você me ensinou a te querer
Ты только учила меня любить тебя
E te querendo eu vou tentando te encontrar
И любя тебя, я пытаюсь тебя найти
Vou me perdendo
Я теряюсь
Buscando em outros braços seus abraços
Ища в других объятиях твои
Perdido no vazio de outros passos
Потерянный в пустоте чужих шагов
Do abismo que você se retirou e me atirou
В бездне, из которой ты ушла и столкнула меня
E me deixou aqui sozinho
И оставила меня здесь одного
E agora que faço eu da vida sem você?
И что мне теперь делать без тебя?
Você não me ensinou a te esquecer
Ты не учила меня забывать тебя
Você me ensinou a te querer
Ты только учила меня любить тебя
E te querendo eu vou tentando te encontrar
И любя тебя, я пытаюсь тебя найти
E nesse desespero em que eu me vejo
И в этом отчаянии, в котором я нахожусь
cheguei a tal ponto
Я дошёл до такой степени
De me trocar diversas vezes por você
Что много раз менял себя на тебя
pra ver se te encontro
Только чтобы увидеть тебя
Aô, paixão!
Ах, эта страсть!





Writer(s): Alexandre, Fernando Mendes, Ivan Medeiros, José Wilson, Lucas, Marcelo Melo, Rick, Vivi Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.