Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Hormônios / Hoje Eu Sei / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Hormônios / Hoje Eu Sei / Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Ao Vivo




Resenha em casa
Обзор дома
Cleber e Cauan
Клебер и Кауан
falando do quê?
О чем ты говоришь?
Se escondendo do quê?
Скрывается от чего?
Vamos cuidar da gente
Давайте позаботимся о нас
Ninguém tem nada a ver
Никто не имеет ничего общего
com medo de quê?
Чего ты боишься?
Preocupada por nada
Беспокоится ни о чем
Deixa toda essa gente
Пусть все эти люди
A gente que sente
Люди, которые чувствуют
Vão dizer que não vai combinar
Они скажут, что это не будет соответствовать
Que a gente não vai se acertar
Что мы не поймем,
Que isso tudo é furada
Что все это скучно
Que não vai dar em nada
Что ни к чему не приведет
Toda regra tem sua exceção
У каждого правила есть свое исключение
É isso que vai dizer
Вот что ты скажешь.
Que você comigo
Что ты со мной
Que meu corpo é seu
Что мое тело твое
E que os meus hormônios
И что мои гормоны
Se entendem contigo
Они понимают друг друга с тобой.
Pra quem quiser saber
Для тех, кто хочет знать
Conta que eu escolhi você
Счет, который я выбрал тебя
Eu escolhi você
Я выбрал тебя
Alô, Giovana, Helen
Привет, Джована, Хелен
Sintonias Produções
Тюнинги Производств
Pra quem quiser saber
Для тех, кто хочет знать
Conta que eu escolhi você
Счет, который я выбрал тебя
Eu escolhi você
Я выбрал тебя
Hoje cedo eu chorei
Ранее сегодня я плакал
Acordei com você na cabeça
Я проснулся с тобой в голове,
Não peça pra que eu te esqueça
Не проси, чтобы я забыл тебя
Pois tudo no mundo me lembra você
Потому что все в мире напоминает мне о тебе
Alô, Guigui!
Привет, Гигуи!
Hoje cedo tocou
Ранее сегодня играл
A canção que você mais gostava
Песня, которая вам понравилась больше всего
Parece que você estava comigo
Похоже, ты был со мной
E por isso eu liguei...
И поэтому я позвонил...
Quero ouvir!
Я хочу услышать!
Eu tentei (eu lutei), fiz o possível
Я пытался боролся), я сделал все возможное
Mas viver sem você é impossível
Но жить без тебя невозможно
Eu tentei, eu busquei outra saída
Я пытался, я искал другой выход
Mas o que fazer se você na minha vida?
Но что делать, если это дает только ты в моей жизни?
Mas o que fazer se você (na minha vida)?
Но что делать, если это дает только ты моей жизни)?
Essa foi demais nos boteco, viu?
Это было слишком много для нас, понимаете?
Não vejo mais você faz tanto tempo
Я больше не видел тебя так долго
Que vontade que eu sinto
Какая воля, которую я чувствую,
Essa é de arrepiar, né?
Это жутко, да?
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
От того, чтобы смотреть им в глаза, зарабатывать их объятия
É verdade, eu não minto
Это правда, я не лгу.
É uma mentira isso aí, viu?
Это ложь, понимаете?
E nesse desespero em que eu me vejo
И в этом отчаянии, в котором я вижу себя.
cheguei a tal ponto
Я уже дошел до такой точки
De me trocar diversas vezes por você
Меняя меня несколько раз за тебя.
pra ver se te encontro
Просто чтобы посмотреть, найду ли я тебя
Você bem que podia perdoar
Вы хорошо могли бы простить
E mais uma vez me aceitar
И просто еще раз принять меня.
Confesso, agora vou fazer por onde
Признаюсь, теперь я сделаю это где
Nunca mais perdê-la
Никогда больше не потерять ее
E agora que faço eu da vida sem você?
И теперь, когда я делаю жизнь без тебя?
Você não me ensinou a te esquecer
Ты не научил меня забывать тебя
Você me ensinou a te querer
Ты только научил меня хотеть тебя
E te querendo eu vou tentando te encontrar
И желая тебя, я пытаюсь найти тебя.
Vou me perdendo
Я потеряю себя
Buscando em outros braços seus abraços
Ищу в других объятиях ее объятия
Perdido no vazio de outros passos
Потерянный в пустоте других шагов,
Do abismo que você se retirou e me atirou
Из пропасти, которую ты вытащил и бросил в меня.
E me deixou aqui sozinho
И оставил меня здесь одного.
E agora que faço eu da vida sem você?
И теперь, когда я делаю жизнь без тебя?
Você não me ensinou a te esquecer
Ты не научил меня забывать тебя
Você me ensinou a te querer
Ты только научил меня хотеть тебя
E te querendo eu vou tentando te encontrar
И желая тебя, я пытаюсь найти тебя.
E nesse desespero em que eu me vejo
И в этом отчаянии, в котором я вижу себя.
cheguei a tal ponto
Я уже дошел до такой точки
De me trocar diversas vezes por você
Меняя меня несколько раз за тебя.
pra ver se te encontro
Просто чтобы посмотреть, найду ли я тебя
Aô, paixão!
О, страсть!





Writer(s): Alexandre, Fernando Mendes, Ivan Medeiros, José Wilson, Lucas, Marcelo Melo, Rick, Vivi Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.