Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Não Posso Ter Medo de Amar / Seu Amor Ainda É Tudo / Só Mais uma Vez - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleber & Cauan - Pot-Pourri: Não Posso Ter Medo de Amar / Seu Amor Ainda É Tudo / Só Mais uma Vez - Ao Vivo




Pot-Pourri: Não Posso Ter Medo de Amar / Seu Amor Ainda É Tudo / Só Mais uma Vez - Ao Vivo
Pot-Pourri: I Can't Be Afraid to Love / Your Love Is Still Everything / Just One More Time - Live
Não posso ter medo de amar, seu Jonas
I can't be afraid to love, Jonas
Quantos sonhos, palavras em vão
How many dreams, words in vain
Esse meu coração ouviu por aí?
Has this heart of mine heard out there?
E eu feito um bobo caía
And I like a fool fell
Inocente não via o começo do fim (Resenha Em Casa)
Innocent, I didn't see the beginning of the end (Resenha Em Casa)
não sei se entrego ou não
I don't know if I give in or not
não sei se é ilusão
I don't know if it's an illusion
Dessa vez vou tentar ser feliz
This time I'm going to try to be happy
Mais uma vez
Once again
Não posso ter medo de amar
I can't be afraid to love
Meu corpo sobre o seu
My body on yours
Seu corpo sobre o meu
Your body on mine
No sabor mais gostoso de um beijo
In the most delicious taste of a kiss
Explode o desejo
Desire explodes
Ah, eu quero te prender
Oh, I want to hold you
Até o amanhecer
Until dawn
Nunca mais te deixar ir embora
Never let you go away again
Não é da boca pra fora
It's not just talk
Muito prazer em revê-la
Nice to see you again
Você está bonita
You are beautiful
Muito elegante, mais jovem
Very elegant, younger
Tão cheia de vida (aô, instância M&M)
So full of life (aô, instance M&M)
Eu 'inda falo de flores
I still speak of flowers
E declamo seu nome (pessoal de Anápolis que tem alguém especial)
And I recite your name (people of Anápolis who have someone special)
Mesmo meus dedos me traem
Even my fingers betray me
E disco seu telefone (bota assim Brasília)
And dial your phone (put it like that Brasília)
É minha cara, eu mudei minha cara
It's my face, I changed my face
Mas por dentro eu não mudo
But inside I don't change
O sentimento não para
The feeling doesn't stop
A doença não sara
The disease doesn't heal
Seu amor ainda é tudo, tudo
Your love is still everything, everything
Daquele momento até hoje esperei
From that moment until today I waited
(Você)
(You)
Daquele maldito momento até hoje
From that damn moment until today
(Só você) você
(Only you) only you
Eu sei que o culpado de não ter você
I know the culprit for not having you
Sou eu
It's me
E esse medo terrível de amar outra vez
And this terrible fear of loving again
É meu
It's mine
Você foi o caminho, a luz
You were the path, the light
O inferno, o veneno, a cruz
Hell, poison, the cross
O amor que perdi sem querer
The love I lost without wanting to
Me deixando saudade
Leaving me only longing
No meu peito ainda invade
In my chest still invades
A vontade de ter você
The desire to have you
mais uma vez
Just one more time
mais uma vez
Just one more time
mais uma vez, eh-eh
Just one more time, eh-eh
Mandar um abração especial
Send a special hug
Pro pessoal da Fun Entretenimento
To the Fun Entretenimento crew
E da Sony Produções
And Sony Productions





Writer(s): Bruno, Felipe, Gilberto, Gilmar, Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.