Paroles et traduction Cledus T. Judd - 104 Amanda Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
104 Amanda Street
Аманда-стрит, 104
Honey
I'll
never
forget
Милая,
я
никогда
не
забуду,
You
swinging
on
your
swingset
Как
ты
качалась
на
качелях,
And
that
smile
in
your
eyes
when
you
saw
how
high
you
can
fly
И
эту
улыбку
в
твоих
глазах,
когда
ты
видела,
как
высоко
можешь
взлететь,
And
how
you
colored
the
sidewalk
И
как
ты
раскрашивала
тротуар
In
purple
and
green
chalk
Фиолетовым
и
зеленым
мелком,
With
I
love
you
daddy
written
in
perfect
crooked
lines
С
надписью
"Я
люблю
тебя,
папочка",
написанной
кривыми
буквами.
Time
sure
flew
by
Время
пролетело
незаметно.
No
matter
where
you
go
Куда
бы
ты
ни
отправилась,
No
matter
what
you
do
Чем
бы
ты
ни
занималась,
You'll
never
be
so
far
away
that
it's
not
part
of
you
Ты
никогда
не
будешь
так
далеко,
чтобы
это
не
было
частью
тебя.
Today
that
open
road
Сегодня
эта
открытая
дорога
Will
take
you
far
from
all
you've
known
Уведет
тебя
далеко
от
всего,
что
ты
знала.
Live
your
life
and
chase
your
dreams
Живи
своей
жизнью
и
следуй
за
своими
мечтами,
But
your
heart
will
always
be
at
104
Amanda
Street
Но
твое
сердце
всегда
будет
на
Аманда-стрит,
104.
It's
were
you
took
your
first
steps
Здесь
ты
сделала
свои
первые
шаги,
Taught
to
pray
by
your
bed
Учила
молитвы
у
кровати,
From
Barbie
dolls
to
telephone
calls
От
кукол
Барби
до
телефонных
звонков,
To
football
games
on
Friday
night
До
футбольных
матчей
по
пятницам.
It's
where
you
left
on
your
first
date
Здесь
ты
ушла
на
свое
первое
свидание
And
came
back
with
a
heart
break
И
вернулась
с
разбитым
сердцем.
Went
from
eight
to
eighteen
in
the
blink
of
an
eye
Превратилась
из
восьмилетней
в
восемнадцатилетнюю
в
мгновение
ока,
Straight
to
goodbye
Прямо
до
прощания.
No
matter
where
you
go
Куда
бы
ты
ни
отправилась,
No
matter
what
you
do
Чем
бы
ты
ни
занималась,
You'll
never
be
so
far
away
that
it's
not
part
of
you
Ты
никогда
не
будешь
так
далеко,
чтобы
это
не
было
частью
тебя.
Today
that
open
road
Сегодня
эта
открытая
дорога
Will
take
you
far
away
from
all
you've
known
Уведет
тебя
далеко
от
всего,
что
ты
знала.
Live
your
life
and
chase
your
dreams
Живи
своей
жизнью
и
следуй
за
своими
мечтами,
But
your
heart
will
always
be
at
104
Amanda
Street
Но
твое
сердце
всегда
будет
на
Аманда-стрит,
104.
I'll
know
you're
a
woman
when
you
go
Я
буду
знать,
что
ты
стала
женщиной,
когда
ты
уйдешь,
But
you'll
be
my
little
girl
when
you
come
home
Но
ты
будешь
моей
маленькой
девочкой,
когда
вернешься
домой.
No
matter
where
you
go
Куда
бы
ты
ни
отправилась,
No
matter
what
you
do
Чем
бы
ты
ни
занималась,
You'll
never
be
so
far
that
it's
not
part
of
you
Ты
никогда
не
будешь
так
далеко,
чтобы
это
не
было
частью
тебя.
Today
that
open
road
Сегодня
эта
открытая
дорога
Will
take
you
far
from
all
you've
known
Уведет
тебя
далеко
от
всего,
что
ты
знала.
Live
your
life
and
chase
your
dreams
Живи
своей
жизнью
и
следуй
за
своими
мечтами,
But
your
heart
will
always
be
Но
твое
сердце
всегда
будет
At
104
Amanda
Street
На
Аманда-стрит,
104.
104
Amanda
Street
Аманда-стрит,
104.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Minor, Cletus T. Judd, Jennifer Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.