Paroles et traduction Cledus T. Judd - Bake Me a Country Ham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bake Me a Country Ham
Испеки мне деревенский окорок
[Parody
of
"Paint
Me
a
Birmingham"
by
Tracy
Lawrence]
[Пародия
на
песню
"Нарисуй
мне
Бирмингем"
Трейси
Лоуренса]
I
was
sitting
there,
with
my
fork
in
hand
Сидел
я
тут,
вилкой
в
руке,
Staring
at
my
lousy
ravioli
can
Глядел
на
банку
этих
жалких
равиоли,
As
she
walked
right
in
and
said
to
me
Как
вдруг
ты
вошла
и
сказала
мне:
Is
there
any
way
that
I
can
make
your
day
complete
«Есть
способ
порадовать
тебя
сегодня?»
I
told
her
if
there's
anyway
you
can
Я
ответил:
«Если
только
сможешь,
Could
you
grease
up
that
old
metal
roasting
pan
Смажь
тот
старый
металлический
противень
маслом,
And
bake
me
a
country
ham
И
испеки
мне
деревенский
окорок,
Honey
glazed
with
a
side
of
yams
С
медовой
глазурью
и
гарниром
из
батата,
Leave
in
it
till
it's
golden
brown
Подержи
в
духовке
до
румяной
корочки,
Pineapples
all
the
way
around
С
ананасами
по
бокам,
Let
the
sweet
smell
fill
the
air
Пусть
сладкий
аромат
наполнит
дом,
Serve
it
to
me
in
my
underwear
Подай
мне
его,
когда
я
буду
в
одних
трусах,
I'm
tired
of
eating
imitation
Spam
Устал
я
есть
эту
пародию
на
ветчину,
Could
you
bake
me
a
country
ham
Испеки
мне
деревенский
окорок».
I
looked
at
her,
with
hungry
eyes
Я
посмотрел
на
тебя
голодными
глазами,
She
asked
if
I
needed
ketchup
for
my
curly
fries
Ты
спросила,
нужен
ли
мне
кетчуп
к
моей
картошке
фри,
I
held
my
breath
I
could
hardly
wait
Я
затаил
дыхание,
с
нетерпением
ожидая
For
my
little
slice
of
heaven
on
that
Dixie
plate
Мой
маленький
кусочек
рая
на
этой
тарелке,
I
could
feel
the
juices
running
down
my
chin
Я
чувствовал,
как
сок
стекает
по
моему
подбородку,
As
my
stomach
started
singing
once
again
Пока
мой
желудок
снова
не
запел:
Could
you
bake
me
a
country
ham
«Испеки
мне
деревенский
окорок,
Honey
glazed
with
a
side
of
yams
С
медовой
глазурью
и
гарниром
из
батата,
Leave
it
in
till
it's
golden
brown
Подержи
в
духовке
до
румяной
корочки,
Pineapples
all
the
way
around
С
ананасами
по
бокам,
Let
the
sweet
smell
fill
the
air
Пусть
сладкий
аромат
наполнит
дом,
Serve
it
to
me
in
my
easy
chair
Подай
мне
его,
пока
я
отдыхаю
в
кресле,
I'm
tired
of
eating
imitation
Spam
Устал
я
есть
эту
пародию
на
ветчину,
Could
you
bake
me
a
country
ham
Испеки
мне
деревенский
окорок».
Could
bake
me
a
country
ham
«Испеки
мне
деревенский
окорок,
Honey
glazed
with
a
side
of
yams
С
медовой
глазурью
и
гарниром
из
батата,
Leave
it
in
till
it's
golden
brown
Подержи
в
духовке
до
румяной
корочки,
Pineapples
all
the
way
around
С
ананасами
по
бокам,
Serve
it
to
me
in
my
underwear
Подай
мне
его,
когда
я
буду
в
одних
трусах,
I
m
tired
of
eating
imitation
Spam
Устал
я
есть
эту
пародию
на
ветчину,
Could
you
bake
me
a
country
ham
Испеки
мне
деревенский
окорок».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Moore, Gary Duffey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.