Paroles et traduction Cledus T. Judd - Don't Serve Beans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Serve Beans
Не подавай фасоль
Robert
Ellis
Orrall/Dennis
Amcro
Роберт
Эллис
Оррэлл/Деннис
Амкро
EMI
April
Music
Inc./TKids
Music
controlled
by
EMI
April
Music
Inc.
(ASCAP)/Dennis
Amoco
Music
(ASCAP)
EMI
April
Music
Inc./TKids
Music,
контролируемая
EMI
April
Music
Inc.
(ASCAP)/Dennis
Amoco
Music
(ASCAP)
I'd
like
to
welcome
everybody
again
and
say
how
good
it
is
to
see
you
out
Я
бы
хотел
еще
раз
поприветствовать
всех
и
сказать,
как
же
хорошо
вас
видеть
At
the
annual
Holy
Roller
Hall
Christmas
fund
raiser.
And
up
next
we
have
a
На
ежегодном
рождественском
сборе
средств
Святого
Роллера.
А
следующим
у
нас
Fellow
who
we've
all
come
to
know
in
love.
Bless
him
as
he
comes
up
and
Молодой
человек,
которого
мы
все
знаем
и
любим.
Благослови
его
Господь,
когда
он
выйдет
и
Sings.
Lord.
A
lovely
holiday
carol:
Споет.
Господи.
Прекрасный
праздничный
гимн:
Cledus
T.
Judd
featuring
Out
Of
Sync
Cledus
T.
Джадд
при
участии
Out
Of
Sync
Take
it
away
Cledus
Давай,
Кледус
Uh.
Thank
y'all
so
much
for
uh
coming
out.
I
appreciate
it.
I
uh
pardon
me
Э-э.
Огромное
спасибо,
что
э-э
пришли.
Я
это
ценю.
Э-э
простите
меня,
If
I
seem
a
little
nervous.
At
least
I'm
here
for
a
good
cause
Если
я
немного
нервничаю.
По
крайней
мере,
я
здесь
ради
благого
дела.
: CONGREGATION
: ПРИХОЖАНЕ
: Amen
brother
: Аминь,
брат
: I
appreciate
it
: Спасибо
вам
So
if
you
would
bear
with
me
while
I
try
to
sing
one
for
you.
Glad
you
could
Так
что,
потерпите
меня,
пока
я
попытаюсь
спеть
одну
для
вас.
Рад,
что
вы
все
All
come
tonight.
Appreciate
you
so
much
and
it
comes
from
the
heart
and
Смогли
прийти
сегодня.
Очень
ценю
это,
и
это
от
всего
сердца,
и
That's
all
that
matters
Это
всё,
что
имеет
значение.
That's
all
that
matters.
Amen.
Amen
Это
всё,
что
имеет
значение.
Аминь.
Аминь.
There
it
is...
Вот
оно...
Star
of
wonder
star
so
bright
Звезда
чудес,
звезда
такая
яркая,
This
one
wish
I
wish
tonight
Вот
моё
желание
на
эту
ночь,
If
I'm
to
live
till
morning's
light
Если
я
доживу
до
утреннего
света,
Please
don't
serve
beans
on
Christmas
night
Пожалуйста,
не
подавай
фасоль
в
рождественскую
ночь.
Cook
up
a
steak
or
toss
some
greens
Приготовь
стейк
или
потуши
зелень,
But
don't
bake
those
powerful
beans
Но
не
запекай
эту
ядрёную
фасоль,
Cause
if
I
take
one
single
bite
Потому
что,
если
я
съем
хотя
бы
кусочек,
We
won't
have
a
silent
night
У
нас
не
будет
тихой
ночи.
And
my
poor
dog
will
howl
and
bay
И
мой
бедный
пес
будет
выть
и
лаять,
And
pray
that
foul
bouquet
И
молиться,
чтобы
этот
зловонный
букет
Though
he
will
know
from
whence
it
came
Хотя
он
будет
знать,
откуда
он
взялся.
I
hope
it's
him
my
guests
will
blame
Надеюсь,
мои
гости
обвинят
его.
So
don't
serve
beans
Так
что
не
подавай
фасоль,
Please
don't
serve
beans
Пожалуйста,
не
подавай
фасоль.
Cook
up
a
steak
or
toss
some
greens
Приготовь
стейк
или
потуши
зелень,
If
I'm
to
live
till
morning's
light
Если
я
доживу
до
утреннего
света,
Please
don't
serve
beans
on
Christmas
night
Пожалуйста,
не
подавай
фасоль
в
рождественскую
ночь.
Uh
thank
you.
Э-э,
спасибо.
Thank
you
so
much
Большое
спасибо.
I
appreciate
it
Я
ценю
это.
Mmm
huh
thank
you.
М-м,
да,
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Ellis Orrall, Dennis Amero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.