Paroles et traduction Cledus T. Judd - Every Bulb In the House Is Blown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Bulb In the House Is Blown
Все лампочки в доме перегорели
Oh
Gosh,
here
we
go
again.
О
боже,
опять
начинается.
A
fella
can't
get
no
rest
around
this
joint.
Мужик
в
этом
доме
не
может
отдохнуть.
Well,
she
got
up
this
morning
at
six
a.m.,
Ну,
она
встала
сегодня
утром
в
шесть
утра,
She
was
as
grumpy
as
can
be.
Злая,
как
чёрт.
Not
a
chance
of
sleepin'
late,
Никаких
шансов
поспать
подольше,
'Cos
she
started
vacuuming.
Потому
что
она
начала
пылесосить.
Said:
"Get
your
lazy
butt
up
Cledus,
Сказала:
"Поднимай
свою
ленивую
задницу,
Кледус,
"You
gotta
take
me
to
the
Mall.
"Вези
меня
в
торговый
центр.
"Don't
forget
to
bring
them
credit
cards,
"Не
забудь
взять
кредитные
карты,
"'Cos
I'm
a'gonna
use
'em
all."
"Потому
что
я
собираюсь
потратить
все."
Wives
do
it
all
the
time,
Жёны
делают
это
постоянно,
We
can't
meet
all
their
demands.
Мы
не
можем
выполнить
все
их
требования.
A
bunch
a
female
General
Schwarzkopfs,
Кучка
генералов
Шварцкопфов
в
юбках,
A'
barkin'
off
their
commands.
Отдают
свои
команды.
They
spend
all
our
money,
it's
a
mystery,
Они
тратят
все
наши
деньги,
это
загадка,
How
us
menfolk
can
survive.
Как
нам,
мужикам,
выжить.
(Oh
why
do
we?
Can't
tell
if
they
break
a
nail).
(О,
почему
мы
это
терпим?
Непонятно,
даже
если
они
сломают
ноготь).
Wives
do
it,
all
the
time.
Жёны
делают
это
постоянно.
Oh,
her
make
up's
scattered
all
over
the
place,
О,
её
косметика
разбросана
повсюду,
And
the
bathroom's
a
cloud
of
dust.
А
в
ванной
комнате
облако
пыли.
Didn't
leave
no
gas
in
my
pick
up,
Не
оставила
бензина
в
моём
пикапе,
And
she
hates
the
way
I
get
my
hair
cut.
И
ей
не
нравится
моя
стрижка.
You
know
you
sure
are
a
cold
one,
baby,
Знаешь,
ты
такая
холодная,
детка,
You
get
green
with
jealousy,
Ты
зеленеешь
от
ревности,
When
I
steal
your
Victoria
Sacred,
Когда
я
беру
твой
журнал
"Victoria's
Secret",
Or
watch
Mindy
on
CMT.
Или
смотрю
Минди
на
CMT.
Wives
do
it
all
the
time,
Жёны
делают
это
постоянно,
We
can't
meet
all
their
demands.
Мы
не
можем
выполнить
все
их
требования.
You
know
they
lose
all
their
sweetness,
Знаешь,
они
теряют
всю
свою
нежность,
When
we
give
'em
that
wedding
band.
Когда
мы
надеваем
им
обручальное
кольцо.
They
spend
all
our
money,
it's
a
mystery,
Они
тратят
все
наши
деньги,
это
загадка,
How
us
menfolk
can
survive.
Как
нам,
мужикам,
выжить.
(Well,
they
never
fail,
to
find
a
sale.)
(Ну,
они
никогда
не
упускают
распродажу.)
Wives
do
it,
all
the
time.
Жёны
делают
это
постоянно.
Well,
she
might
just
get
frisky
tonight,
Ну,
она,
может
быть,
сегодня
будет
игривой,
So
I
won't
get
no-where
near
her.
Поэтому
я
не
буду
к
ней
приближаться.
And
if
she
says:
"Coyte,
come
on
to
bed,"
И
если
она
скажет:
"Койт,
иди
в
постель,"
I'll
pretend
that
I
don't
hear
her.
Я
сделаю
вид,
что
не
слышу
её.
They
spend
all
our
money,
it's
a
mystery,
Они
тратят
все
наши
деньги,
это
загадка,
How
us
menfolk
can
survive.
Как
нам,
мужикам,
выжить.
(Beats
all
I
ever
saw,
they'll
bite
rough
to
sore.)
(Уму
непостижимо,
они
кусаются
до
боли.)
Wives
do
it,
all
the
time.
Жёны
делают
это
постоянно.
Yeah,
wives
do
it.
Да,
жёны
делают
это.
All
the
time,
all
the
time.
Постоянно,
постоянно.
Wives
do
it.
Жёны
делают
это.
All
the
time,
all
the
time.
Постоянно,
постоянно.
Wives
do
it.
Жёны
делают
это.
All
the
time,
all
the
time.
Постоянно,
постоянно.
Yeah,
wives
do
it.
Да,
жёны
делают
это.
Mine
does
it
all
the
time.
Моя
делает
это
постоянно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.