Cledus T. Judd - It's a Great Day to Be a Guy - traduction des paroles en allemand




It's a Great Day to Be a Guy
Es ist ein toller Tag, um ein Kerl zu sein
"You know I'm really gonna miss you, sugar britches"
"Weißt du, ich werde dich wirklich vermissen, Süße"
"I'm gonna miss you too, Bub"
"Ich werde dich auch vermissen, Bub"
"Now I'm only gonna be gone a few days
"Ich bin ja nur ein paar Tage weg
But now there is a few things I need you to do while I'm gone"
Aber es gibt ein paar Dinge, die du tun musst, während ich weg bin"
"Oh, I figured there's somethin'!"
"Oh, ich hab's mir gedacht, dass da was ist!"
"Oh, quit complainin'"
"Oh, hör auf zu jammern"
"All you gotta do is cut the grass, wash the car, trim the hedges
"Alles, was du tun musst, ist den Rasen mähen, das Auto waschen, die Hecken schneiden
Paint the fence, clean the pool, give the dog a bath
Den Zaun streichen, den Pool reinigen, den Hund baden
Defrost the fridge, clean out the garage"
Den Kühlschrank abtauen, die Garage aufräumen"
"Right"
"Klar"
"Sweep the chimney, and I'll see you on Monday
Den Schornstein fegen, und ich sehe dich am Montag
I love you boogie, boogie"
Ich liebe dich, Boogie, Boogie"
"I love you too an' you, you don't you worry 'bout me, I'll be just fine"
"Ich liebe dich auch und du, mach dir keine Sorgen um mich, mir wird's gut gehen"
I've got my socks dryin' in the microwave
Ich hab meine Socken zum Trocknen in der Mikrowelle
Hair on my back I don't plan to shave
Haare auf dem Rücken, die ich nicht rasieren werde
I've got the house to myself while the wife's away
Ich hab das Haus für mich allein, während die Frau weg ist
I'll be rockin' all night
Ich werde die ganze Nacht rocken
Yeah, I think I'll drink me an ice cold brew
Ja, ich glaub, ich trink mir ein eiskaltes Bier
Lounge in my boxers like I used to do
Lümmle in meinen Boxershorts rum, wie ich es früher tat
There'll be no Ally McBeal on the tube, no
Es wird kein Ally McBeal im Fernsehen laufen, nein
I'll be watchin' the fight
Ich werde den Kampf anschauen
Well, it's a great day to be a guy
Tja, es ist ein toller Tag, um ein Kerl zu sein
Played cards with my buddies until sunrise
Hab mit meinen Kumpels Karten gespielt bis Sonnenaufgang
You know, I never thought that my neighbor would
Weißt du, ich hätte nie gedacht, dass meine Nachbarin
Be sunbathing topless, Lord, she sure looks good
Oben ohne sonnenbaden würde, Herrgott, sieht die gut aus
I caught a 10 pound bass out on the lake
Ich hab einen 10-Pfund-Barsch draußen auf dem See gefangen
Played 18 holes with my best friend, Jake
Hab 18 Loch mit meinem besten Freund Jake gespielt
Best balls I hit was when I stepped on a rake
Die besten Bälle, die ich traf, war, als ich auf einen Rechen getreten bin
Oh, well it wasn't too bright
Oh, naja, das war nicht sehr schlau
Now I look in the fridge, what do I see?
Jetzt schau ich in den Kühlschrank, was sehe ich da?
Last night's pizza starin' back at me
Die Pizza von gestern Abend starrt mich an
Pepperoni and anchovies
Peperoni und Sardellen
What a beautiful sight
Was für ein wunderschöner Anblick
Well, it's a great day to be a guy
Tja, es ist ein toller Tag, um ein Kerl zu sein
Buck naked in my lawn chair swattin' at flies
Splitterfasernackt in meinem Liegestuhl, Fliegen klatschend
Got some hot dogs on the charcoal grill
Hab ein paar Hot Dogs auf dem Holzkohlegrill
I don't wanna burn my wieners but I probably will
Ich will meine Würstchen nicht verbrennen, aber wahrscheinlich werde ich es tun
That fried baloney and cheese macaroni
Diese gebratene Fleischwurst und Käse-Makkaroni
Tasted good this afternoon
Schmeckten gut heute Nachmittag
But now I'm passin' some serious gas and
Aber jetzt lasse ich ordentlich Winde ab und
I might have to leave the room
Ich muss vielleicht den Raum verlassen
Pee - hee!
Puh - iiih!
Well, I might go get me a new hairdo
Tja, vielleicht hole ich mir eine neue Frisur
Spend a couple hours in a tanning booth
Verbringe ein paar Stunden im Solarium
Might even get me a gold front tooth
Vielleicht lege ich mir sogar einen goldenen Vorderzahn zu
Whoa, hah, yeah!
Whoa, hah, yeah!
And it's a great day to be a guy
Und es ist ein toller Tag, um ein Kerl zu sein
But when my wife gets home, she's gonna tan my hide
Aber wenn meine Frau nach Hause kommt, wird sie mir das Fell gerben
I'll be hung over but a lookin' good
Ich werde verkatert sein, aber gut aussehen
From a week of reliving my bachelorhood
Von einer Woche, in der ich mein Junggesellenleben wieder aufleben ließ
It's a great day to be a guy
Es ist ein toller Tag, um ein Kerl zu sein
But another week of this and I'd probably die
Aber noch eine Woche davon und ich würde wahrscheinlich sterben
I tend to party harder than I should
Ich neige dazu, härter zu feiern, als ich sollte
When my wife's not here to make me be good
Wenn meine Frau nicht da ist, um mich brav sein zu lassen
Yeah hoo!
Yeah hoo!





Writer(s): Darrell Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.