Cledus T. Judd - More Beaver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cledus T. Judd - More Beaver




More Beaver
Ещё бобрёнка
I've been known to lay here
Бывало, лежу,
And watch TV all night
Всю ночь напролёт пялюсь в телек.
Flippin through the channels
Щёлкаю каналы,
But can't find the thing I like
Но всё не то.
What happened to my favorite shows
Куда подевались все мои любимые шоу?
Where they went I'd like to know
Вот бы знать, куда они запропастились.
But right now what I need most in my life's
Но сейчас мне больше всего на свете хочется...
More Beaver
Ещё бобрёнка.
Wally, Ward, and June
Уорд, Джун и Уолли,
Them there Cleavers
Все эти Кливеры.
Nothin' else'll do
Больше ничего не надо.
Seinfeld's awful funny
Сайнфелд, конечно, уморительный,
Home Improvement's kind of cool
«Стройка» тоже ничего,
But what I'd really like to see
Но на самом деле я бы хотел увидеть по телеку...
On my TV's
По своему телеку...
More Beaver
Ещё бобрёнка.
Now Nick At Nite done brought them good ol' shows back from the past
Вот «Никелодеон» вернул на экран старые добрые шоу,
My Three Sons and Happy Days are here again at last
«Моя троица» и «Счастливые дни» снова с нами.
Them Technicolor, black and whites
Эти цветные и чёрно-белые фильмы,
I Dream Of Genie day and night
«Я мечтаю о Джинн» и днём, и ночью.
The only thing that I like more than M*A*S*H is
Единственное, что я люблю больше, чем «M*A*S*H», это...
More Beaver
Ещё бобрёнка.
See him and Wally fight
Смотреть, как они с Уолли дерутся.
"Why hello Mrs. Cleaver..."
«Здравствуйте, миссис Кливер…»
Eddie Haskell's so polite
Эдди Хаскелл такой вежливый.
I've seen every episode
Я видел каждую серию
A hundred times or more I know,
Раз по сто, не меньше.
One thing you can't get too much of in life's
Единственное, чего никогда не бывает слишком много, так это...
More Beaver
Ещё бобрёнка.
That never hurt no one,
От этого ещё никто не умирал.
I've been watchin'
Смотрю с тех пор,
Ever since that I was young.
Как был ещё совсем мелким.
Now each night when I go to bed
Теперь каждый вечер, когда ложусь спать,
I turn on the TV instead.
Включаю вместо этого телевизор.
My wife will tell you just how much I love
Моя жена подтвердит, как сильно я люблю...
More Beaver
Ещё бобрёнка.
(Spoken)
(Речь)
Ladies and gentlemen Brad Paisley on lead guitar
Дамы и господа, Брэд Пейсли на соло-гитаре.
Bet you can't play the pianer
Спорим, ты не сыграешь на пианино?
That's why he's nominated for entertainer of the year
Вот почему он номинирован на звание артиста года.
TALENT
ТАЛАНТ!
I bet you $5 you can't play a fiddle
Ставлю 5 баксов, что ты не сыграешь на скрипке.
Uh... would you take $3.50... us sorry
Э-э... может, за 3,50? Мы тут, это...
Give me that guitar, I'll show you how to play it
Дай-ка мне гитару, я тебе покажу, как надо играть.
YEAH
ВОТ ТАК!
Thanks for showing me that lick there Fred...
Спасибо, что показал этот приёмчик, Фред...
More beaver
Ещё бобрёнка.
Y'all thought that I was done
Думали, я закончил?
Gonna keep on singing
Буду петь,
I'm having too much fun
Мне слишком весело.
This here is just a silly song
Это просто дурацкая песенка,
And I hope that y'all don't take it wrong
Надеюсь, вы не в обиде.
Do you think I'm ever gonna get me some?
Думаете, мне когда-нибудь перепадёт?
Me neither.
Я тоже нет.





Writer(s): Brad Paisley, Frank Rogers, Chris Dubois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.