Paroles et traduction Cledus T. Judd - My Crowd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parody
of
"My
Town"
(written
by
Jeffrey
Steele
and
Reed
Neilsen
recorded
by
Montgomery
Gentry)
Пародия
на
песню
"Мой
город"
(автор
текста
Джеффри
Стил
и
Рид
Нильсен
в
исполнении
Montgomery
Gentry)
New
lyrical
adaptation
by
Cledus
T.
Judd
and
Christopher
Clark
Новая
лирическая
адаптация
Кледуса
Т.
Джадда
и
Кристофера
Кларка
Parody
of
Montgomery
Gentry's
My
Town
Пародия
на
песню
"Мой
город"
группы
Montgomery
Gentry
There's
a
big
old
line
down
at
the
TicketMaster
У
TicketMaster
выстроилась
огромная
очередь,
I
admit
it
it's
a
sight
I'd
love
to
see
Признаю,
детка,
зрелище,
которое
я
люблю,
A
few
of
them
look
like
they
need
a
shower
Некоторые
из
них
выглядят
так,
будто
им
нужен
душ,
But
they're
holding
signs
saying
"I
love
Cledus
T."
Но
они
держат
плакаты
с
надписью
"Я
люблю
Кледуса
Т.".
If
it
wasn't
for
them
I'd
be
right
in
the
poor
house
Если
бы
не
они,
я
бы
был
на
паперти,
Country
music
fans
are
the
best
around
Поклонники
кантри-музыки
самые
лучшие,
Them's
my
crowd
Это
моя
публика.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Yeah
them
is
my
crowd
Да,
это
моя
публика,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Sell
the
farm
Продайте
ферму,
Sell
the
bread
Продайте
хлеб,
All
their
necks
are
a
little
red
У
всех
у
них
шеи
красные,
They
love
Hank
Они
любят
Хэнка,
They
love
Hag
Они
любят
Хэга,
They've
been
known
to
wave
the
flag
Известно,
что
они
размахивают
флагом,
They're
always
up
gettin
down
Они
всегда
отрываются,
They
get
riled
if
they
get
loud
Они
заводятся,
когда
шумят,
Them
is
my
crowd
Это
моя
публика.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Hey...
you're
with
my
crowd
Эй...
ты
с
моей
публикой,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
There's
a
lot
of
drinkin
beer
Много
пьют
пива,
When
they
fire
up
the
grill
Когда
разжигают
гриль,
They'll
line
up
at
the
port-a-Johns
real
soon
Скоро
они
выстроятся
в
очередь
к
биотуалетам,
If
you
ask
me
there
ain't
nothing
louder
Если
хочешь
знать,
милая,
нет
ничего
громче,
Than
a
country
music
concert
coming
through
Чем
концерт
кантри-музыки.
Come
tomorrow
morning
out
in
the
parking
lot
Завтра
утром
на
парковке,
There'll
be
fifty
thousand
beer
cans
on
the
ground
Будет
пятьдесят
тысяч
пивных
банок
на
земле,
And
them's
my
crowd
И
это
моя
публика.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
This
is
my
crowd
Это
моя
публика,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Overworked
Перегруженные
работой,
Underpaid
С
низкой
зарплатой,
They
all
work
more
than
minimum
wage
Они
все
работают
больше,
чем
за
минимальную
зарплату,
When
Earnhardt
died
Когда
умер
Эрнхардт,
They
all
was
sad
Им
всем
было
грустно,
Gun
control
makes
them
fightin'
mad
Контроль
над
оружием
сводит
их
с
ума,
Pop
a
top
pass
it
around
Открой
банку,
передай
ее,
Turn
it
up
then
chuck
it
down
Сделай
погромче,
а
потом
выброси,
This
is
my
crowd
Это
моя
публика.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Yeah...
you're
with
my
crowd
Да...
ты
с
моей
публикой,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
CleDUS
(8
times)
КлеДУС
(8
раз)
Well
I
hope
I
bought
you
all
a
lot
of
laughter
Надеюсь,
я
рассмешил
вас,
I'm
gonna
miss
ya
Я
буду
скучать,
You
made
me
feel
like
a
big
star
Благодаря
вам
я
почувствовал
себя
большой
звездой,
My
tour
bus
will
hit
the
road
in
a
couple
of
hours
Мой
гастрольный
автобус
отправится
в
путь
через
пару
часов,
And
fans
like
you
make
leaving
really
hard
И
с
такими
поклонницами,
как
ты,
уезжать
очень
тяжело,
We'll
do
another
big
show
come
tomorrow
night
Завтра
вечером
у
нас
будет
еще
одно
грандиозное
шоу,
But
you
are
hard
to
beat
I'm
telling
you
right
now
Но
вас
трудно
превзойти,
говорю
тебе
прямо
сейчас,
And
maybe
later
old
T.
Judd
will
take
one
of
you
cowgirls
И,
может
быть,
позже
старый
Т.
Джадд
заберет
одну
из
вас,
красоток,
Back
to
my
house
К
себе
домой.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
You're
with
my
Crowd
Ты
с
моей
публикой,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
You
yell
some
more
Покричите
еще,
Some
hell
was
raised
Тут
был
ад,
Y'all
be
hung
over
for
days
У
вас
будет
похмелье
несколько
дней,
You
got
to
hear
some
real
hot
bands
Ты
должна
была
услышать
несколько
по-настоящему
крутых
групп,
And
got
to
meet
some
real
cool
fans
И
познакомиться
с
по-настоящему
классными
фанатами,
We
raised
the
roof
and
burned
it
down
Мы
снесли
крышу
и
сожгли
ее
дотла,
And
see
y'all
next
time
around
И
увидимся
с
вами
в
следующий
раз.
Y'all
with
my
crowd
Ты
с
моей
публикой,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Yeah
this
is
my
crowd
Да,
это
моя
публика,
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Steele, Reed Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.