Paroles et traduction Cledus T. Judd - Paycheck Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paycheck Woman
Женщина с зарплатой
Well
the
last
thing
I
need,
is
a
lazy
housewife
Ну,
последнее,
что
мне
нужно,
это
ленивая
домохозяйка.
If
your
gonna
lay
around
and
sleep
all
day
Если
ты
собираешься
валяться
и
спать
весь
день,
You
better
work
third
shift
a
night
Тебе
лучше
работать
в
ночную
смену
In
a
carpet
mill
or
a
truck
stop,
even
if
it's
for
minimum
wage
На
ковровой
фабрике
или
на
стоянке
грузовиков,
даже
если
это
минимальная
зарплата.
Oh
you
can
get
yourself
some
pasties
О,
ты
можешь
купить
себе
пастилки
And
get
up
there
on
that
stage
И
поднимайся
туда,
на
эту
сцену.
Now
the
baptist
look
down
on
you
Теперь
баптисты
смотрят
на
тебя
свысока,
But
don't
listen
to
their
lip
Но
не
слушай
их
болтовню.
'Cause
you
can
dance
butt
naked
on
a
big
brass
poll
Потому
что
ты
можешь
танцевать
голой
на
большом
медном
шесте,
As
long
as
you're
making
tips
Пока
получаешь
чаевые.
'Cause
I
want
a
paycheck
woman
don't
want
no
welfare
broad
Потому
что
мне
нужна
женщина
с
зарплатой,
а
не
бездельница.
All
the
chicks
I
date
are
lazy
I
say
hey
y'all
get
a
job
Все
цыпочки,
с
которыми
я
встречаюсь,
ленивы.
Я
говорю:
«Эй,
вы
все,
идите
работать!»
You
better
bring
home
the
bacon
and
fry
it
up
when
you
get
home
Тебе
лучше
приносить
домой
бекон
и
жарить
его,
когда
придешь.
You
can't
sit
and
watch
soap
operas
while
I
work
hard
all
day
long
Ты
не
можешь
сидеть
и
смотреть
мыльные
оперы,
пока
я
весь
день
работаю.
So
here's
to
all
my
brothers
out
there
pulling
down
O.T.
Так
что
за
всех
моих
братьев,
которые
получают
сверхурочные.
Let
me
get
a
big
hell
yeah,
from
the
working
men
like
me
Дайте
мне
услышать
громкое
«черт
возьми,
да»
от
таких
же
работяг,
как
я.
Hell
yeah,
hell
yeah
Черт
возьми,
да,
черт
возьми,
да!
Employee
discounts,
well
their
real
nice
Скидки
для
сотрудников
- это
очень
мило.
I
hear
the
head
cashier
at
Wal-Mart
can
get
fishing
lures
half
price
Я
слышал,
что
старший
кассир
в
Walmart
может
покупать
рыболовные
приманки
за
полцены.
Ain't
that
sexy,
really
sexy
when
a
woman
saves
money
Разве
это
не
сексуально,
действительно
сексуально,
когда
женщина
экономит
деньги?
But
what
really
turns
me
on
is
a
two
income
family
Но
что
меня
действительно
заводит,
так
это
семья
с
двумя
доходами.
So
even
if
it's
part
time
Так
что
даже
если
это
неполный
рабочий
день,
Bagging
groceries
at
the
store
Упаковывать
продукты
в
магазине,
You
better
get
out
there
and
punch
that
clock
Тебе
лучше
выйти
и
пробить
эту
карточку,
'Cause
I'm
sick
of
being
poor
Потому
что
мне
надоело
быть
бедным.
I
want
a
paycheck
woman
don't
want
no
welfare
broad
Мне
нужна
женщина
с
зарплатой,
а
не
бездельница.
All
the
chicks
I
date
are
lazy
I
say
hey
y'all
get
a
job
Все
цыпочки,
с
которыми
я
встречаюсь,
ленивы.
Я
говорю:
«Эй,
вы
все,
идите
работать!»
You
better
bring
home
the
bacon
and
fry
it
up
when
you
get
home
Тебе
лучше
приносить
домой
бекон
и
жарить
его,
когда
придешь.
You
can't
lay
there
eating
Bon
Bons
while
I
work
hard
all
week
long
Ты
не
можешь
валяться
там,
поедая
конфеты,
пока
я
работаю
всю
неделю.
So
here's
to
all
the
woman
who
think
money
grows
on
trees
Так
что
за
всех
женщин,
которые
думают,
что
деньги
растут
на
деревьях.
Ah
let
me
get
a
big
hell
no,
from
the
working
mens
like
me
Ах,
дайте
мне
услышать
громкое
«черт
возьми,
нет»
от
таких
же
работяг,
как
я.
Hell
no,
hell
no
Черт
возьми,
нет,
черт
возьми,
нет!
I
want
a
paycheck
woman
don't
want
no
welfare
broad
Мне
нужна
женщина
с
зарплатой,
а
не
бездельница.
All
the
chicks
I
date
are
lazy
I
say
hey
y'all
get
a
job
Все
цыпочки,
с
которыми
я
встречаюсь,
ленивы.
Я
говорю:
«Эй,
вы
все,
идите
работать!»
You
better
bring
home
the
bacon
and
fry
it
up
when
you
get
home
Тебе
лучше
приносить
домой
бекон
и
жарить
его,
когда
придешь.
You
can't
sit
and
watch
soap
operas
while
I
work
hard
all
day
long
Ты
не
можешь
сидеть
и
смотреть
мыльные
оперы,
пока
я
весь
день
работаю.
So
here's
to
all
my
brothers
out
there
putting
in
forty
Так
что
за
всех
моих
братьев,
которые
работают
на
сорок.
Ah
let
me
get
a
big
hell
yeah,
from
the
working
men
like
me
Ах,
дайте
мне
услышать
громкое
«черт
возьми,
да»
от
таких
же
работяг,
как
я.
Hell
yeah,
hell
yeah
Черт
возьми,
да,
черт
возьми,
да!
Hell
yeah,
hell
yeah
Черт
возьми,
да,
черт
возьми,
да!
Hell
yeah
Черт
возьми,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gretchen Wilson, John Rich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.