Cledus T. Judd - Santa Claus Is Watchin' You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cledus T. Judd - Santa Claus Is Watchin' You




Santa Claus Is Watchin' You
Санту Клаус За Тобой Наблюдает
Ray Stevens
Рэй Стивенс
Sony/ATV Songs LLC/(BMI)
Sony/ATV Songs LLC/(BMI)
Now babydoll, sweetie-pie, sugarplum,
Ну, детка, сладенькая моя, конфетка,
Honey-bunch, angel face,
Моя прелесть, ангелочек,
You know you better be good
Ты же знаешь, лучше тебе быть паинькой
And act like two fine lovers should.
И вести себя так, как подобает двум влюбленным.
Be careful what you say and do
Будь осторожна в своих словах и поступках,
'Cause Santa Claus is watchin' you.
Ведь Санта Клаус за тобой наблюдает.
(He's everywhere, he's everywhere.)
(Он везде, он везде.)
You'd better kiss and hold me tight.
Тебе лучше меня целовать и крепко обнимать.
An' give me good lovin' every night.
И каждую ночь дарить мне свою любовь.
'Cause you'll be sorry if ya make me blue
Потому что ты пожалеешь, если огорчишь меня,
'Cause Santa Claus is watchin' you.
Ведь Санта Клаус за тобой наблюдает.
(He's everywhere, he's everywhere.)
(Он везде, он везде.)
Well you may thing you can sneak around
Ты можешь думать, что сможешь улизнуть,
And get away with something
И тебе все сойдет с рук,
But there ain't no way,
Но этого не будет,
'Cause Santa's no fool, he's really super cool.
Потому что Санта не дурак, он очень крутой.
He's the secret head of the CIA.
Он тайный глава ЦРУ.
Eesh, Iish, crime don't pay
Да, да, преступление не окупается.
(You can't do nothin' cause you're never alone
(Ты ничего не можешь сделать, потому что никогда не бываешь одна,
He's even got a wire tap on your phone.)
У него даже есть прослушка на твоем телефоне.)
So baby if you ever but do me wrong.
Так что, детка, если ты когда-нибудь поступишь со мной плохо.
Break my heart and leave me alone.
Разобьешь мне сердце и оставишь одну.
When Christmas comes, you be crying too.
Когда придет Рождество, ты тоже будешь плакать.
'Cause Santa Claus is watching you.
Ведь Санта Клаус за тобой наблюдает.
(He's everywhere, he's everywhere.)
(Он везде, он везде.)
[Interlude]
[Интерлюдия]
Oh, Every Christmas season, he climbs on his sled full of toys,
Ах, каждый год на Рождество он взбирается на свои сани, полные игрушек,
With fuel exhaust and side mirrors, the foxtails, the mud flaps,
С выхлопной трубой и зеркалами заднего вида, хвостами лисы, брызговиками,
The leopard-skin seats covers
Чехлами из леопардовой шкуры на сиденьях,
And spreads Christmas cheer to all good little girls and boys.
И несет рождественское настроение всем хорошим мальчикам и девочкам.
Then he says on Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, and of course, Comet, Cupid,
Потом он говорит Дэшеру, Танцору, Прыгуну, Блистательному и, конечно же, Комете, Купидону,
Donner and old Blitzen,
Доннеру и старине Блитцену,
Ha ha... and Bruce and Marvin, buddy Leon, and Cledus and George and Bill and old Slick
Ха-ха... и Брюсу, и Марвину, приятелю Леону, и Кледусу, и Джорджу, и Биллу, и старине Ловкому
Tatum, and Do-right, Clyde and Ace and Blackie and don't you ever forget Miss Queenie either, and Prince and Spot and Rover
Тэтаму, Правдику, Клайду, Асу, Блэки, и ты никогда не забывай мисс Куини, и Принца, Спота и Ровера
(And so eh where's Rudolph at
где же Рудольф?
He's on a stakeout at your house.)
Он следит за твоим домом.)
You can run, you can hide, but you can't get away
Можешь бежать, можешь прятаться, но тебе не уйти,
Got binoculars focused on you everyday.
Его бинокль нацелен на тебя каждый день.
So baby if you ever but do me wrong.
Так что, детка, если ты когда-нибудь поступишь со мной плохо.
Break my heart and leave me alone.
Разобьешь мне сердце и оставишь одну.
When Christmas comes, you be crying too.
Когда придет Рождество, ты тоже будешь плакать.
'Cause Santa Claus is watching you.
Ведь Санта Клаус за тобой наблюдает.
(He's everywhere, he's everywhere.)
(Он везде, он везде.)
Yeah Santa Claus is watching you
Да, Санта Клаус за тобой наблюдает.
(He's everywhere, he's everywhere)
(Он везде, он везде).
Santa Claus got his eyes all over you.
Санта Клаус не спускает с тебя глаз.
Baby... I mean it's over for you
Детка... я серьезно, тебе конец.
You better watch out -
Тебе лучше быть осторожной.
Ooh, Lord have mercy look out there's Santa Claus is peepin' around the corner at you
О, Боже, помилуй, смотри, Санта Клаус подглядывает за тобой из-за угла.
Shoot, you in deep trouble.
Вот ты и попала.
You I mean deep you know that?
Ты, я имею в виду, по уши, понимаешь?
These lies do you baby come sneaking around like you're somebody...
Эта твоя ложь, детка, ты крадешься, как будто ты кто-то...
You ain't gonna get away with it do you understand me
Тебе это с рук не сойдет, понимаешь?
I mean you gotta be true true blue, through and through
Я имею в виду, ты должна быть верной, преданной,
Or Santa Claus is gonna get you.
Или Санта Клаус тебя накажет.
So y'all gonna get some of that
Так что вы все получите свое





Writer(s): Ray Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.