Cledus T. Judd - Third Rock From Her Thumb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cledus T. Judd - Third Rock From Her Thumb




Third Rock From Her Thumb
Третий камень от ее большого пальца
(Chris Clark/Richard Fagan/John Greenbaum/Cledus T. Judd/Tony Martin/Sterling Whipple)
(Крис Кларк/Ричард Фэган/Джон Гринбаум/Кледус Т. Джадд/Тони Мартин/Стерлинг Уиппл)
Don't tell her what it's worth, third rock from her thumb.
Не говори ей, сколько он стоит, этот третий камень от ее большого пальца.
Well, he walks in the pawn shop, one thing on his mind:
Он заходит в ломбард с одной мыслью в голове:
He wants to buy a diamond but he doesn't have a dime.
Купить бриллиант, хотя в кармане ни гроша.
He finds the one he likes and they cut him quite a deal.
Находит тот, что нравится, и ему делают скидку.
A two carat solitaire but neither one's real.
Двухкаратный солитер, но оба не настоящие.
Picks up the payphone, puts it to his ear.
Берет таксофон, подносит к уху.
Calls his chick, collect and says: "Get over here."
Звонит своей цыпочке, за ее счет, и говорит: "Подъезжай."
When he shows his girfriend, she can't believe her eyes.
Когда он показывает его своей девушке, она не верит своим глазам.
She never thought she'd ever really get one that size.
Она никогда не думала, что получит такой большой.
He tries to think of somethin' when she asked him: "Where'd you get it?"
Он пытается что-то придумать, когда она спрашивает: "Откуда он у тебя?"
Down at Diffie's Pawn but he never will admit it.
Из ломбарда Диффи, но он никогда в этом не признается.
He tries to change the subject: "Forget the wedding list.
Он пытается сменить тему: "Забудь про список свадебных подарков.
"Let's head on out to Vegas and get it over with."
"Давай рванем в Вегас и покончим с этим."
Flaws and defects, no billing ads.
Дефекты и изъяны, никакой рекламы.
Hope she never finds out how much he spent.
Надеюсь, она никогда не узнает, сколько он потратил.
Nothin' else shines like a zirconia.
Ничто не сияет так, как фианит.
Don't tell her what it's worth, third rock from her thumb.
Не говори ей, сколько он стоит, этот третий камень от ее большого пальца.
Just outside of Vegas, the truck gets a flat,
Не доезжая до Вегаса, у грузовика спускает шина,
She says: "We woulda made it if you weren't so doggone fat."
Она говорит: "Мы бы уже доехали, если бы ты не был таким чертовски толстым."
They try to hitch a ride from some hippies in a van.
Они пытаются поймать попутку у каких-то хиппи в фургоне.
To a ratty little motel called "The S&M Grand".
Доезжают до обшарпанного мотеля под названием "S&M Grand".
Puts on her little nightie, gives him a little wink.
Она надевает свою ночнушку, подмигивает ему.
Ring slips off her finger, down the bathroom sink.
Кольцо соскальзывает с ее пальца, падает в раковину в ванной.
She starts to call a plumber. He begins to shout:
Она собирается звонить сантехнику. Он начинает кричать:
"Give me a coat-hangar, I think I can get it out."
"Дай мне вешалку, я думаю, я смогу его достать."
Fishes out the ring in a big ball if hair,
Вылавливает кольцо из большого комка волос,
Slips it on her finger as he pats her derriere.
Надевает его ей на палец, похлопывая по заду.
Thinkin' to himself: "It's a lucky thing.
Думая про себя: "Повезло."
"A plumber woulda cost me much more than that ring."
"Сантехник обошелся бы мне дороже, чем это кольцо."
Flaws and defects, no billing ads.
Дефекты и изъяны, никакой рекламы.
Hope she never finds out how much he spent.
Надеюсь, она никогда не узнает, сколько он потратил.
Nothin' else shines like a zirconia.
Ничто не сияет так, как фианит.
Don't tell her what it's worth, third rock from her thumb.
Не говори ей, сколько он стоит, этот третий камень от ее большого пальца.
Flaws and defects, no billing ads.
Дефекты и изъяны, никакой рекламы.
Hope she never finds out how much I spent.
Надеюсь, она никогда не узнает, сколько я потратил.
Nothin' else shines like a zirconia.
Ничто не сияет так, как фианит.
Don't tell her what it's worth, third rock from her thumb.
Не говори ей, сколько он стоит, этот третий камень от ее большого пальца.
Wonder what it's worth, third rock from her thumb.
Интересно, сколько он стоит, этот третий камень от ее большого пальца.
Don't tell him what it's worth, third rock from her thumb.
Не говори ему, сколько он стоит, этот третий камень от ее большого пальца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.