Cledus T. Judd - Waitin' On Obama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cledus T. Judd - Waitin' On Obama




I was waiting to vote down at city hall
Я ждал, чтобы проголосовать в городской ратуше.
Watching gas go up and the stock market fall
Наблюдаю, как растет бензин и падает фондовый рынок.
When he asked me, "You waitin' on Obama?"
Когда он спросил меня: "ты ждешь Обаму?"
I said, "I guess, how 'bout you?"
Я сказал: "Думаю, как насчет тебя?"
And he said, "Son ever since George W.
И он сказал: "Сынок, со времен Джорджа У.
I've been waitin' on Obama"
Я ждал Обаму.
When Mccain picked her as his runnin' mate
Когда Маккейн выбрал ее в качестве напарницы.
I thought for sure that they'd be great
Я был уверен, что они будут великолепны.
'Cause she spent a hundred thousand just on clothing
Потому что она потратила сто тысяч только на одежду .
And the last eight years have been so long
Последние восемь лет были такими долгими.
Seems like everything's gone wrong
Кажется, все пошло не так.
But as far as republicans go, she's sure a hottie
Но что касается республиканцев, то она определенно красотка.
Have we lost our mind? We'll know in time
Неужели мы сошли с ума? - со временем мы это узнаем.
Waitin' on Obama
Жду Обаму.
He's got a brand new four year plan
У него новый четырехлетний план.
He'll get 'em out of Afghanistan
Он выведет их из Афганистана.
Bring 'em on home!
Тащи их домой!
Waitin' on Obama
Жду Обаму.
And if he lowers my taxes like he says he'll do
И если он снизит мои налоги, как обещает, то сделает это.
And half of what he says is true
И половина из того что он говорит правда
Well it'll be worth it
Что ж оно того стоит
Waitin' on Obama
Жду Обаму.
'Cause I've hardly been anywhere
Потому что я почти нигде не был
With the price of gas this year
С учетом цены на газ в этом году
Sometimes I think they did it 'cause
Иногда мне кажется, что они сделали это потому, что ...
They could do it
Они могли бы сделать это.
Billions spent on bailout plans while they stick it
Миллиарды потрачены на планы спасения, пока они их придерживают.
To the workin' man
К рабочему человеку
I guess by now they think we're used to it
Думаю, теперь они думают, что мы привыкли к этому.
Now I'm killin' time in the welfare line
Теперь я убиваю время в очереди на пособие.
Waitin' on Obama
Жду Обаму.
I've saw where all the polls have showed
Я видел то, что показали все опросы.
It's way past time for Bush to go and
Бушу давно пора уходить,
That makes since 'cause I know folk's is ready
и это имеет смысл, потому что я знаю, что народ уже готов.
So stop, here comes Obama time
Так что остановись, пришло время Обамы.
And once he's in that house of White
И как только он окажется в этом Белом доме ...
I'll get myself some credit if they've got any
Я найду себе кредит доверия, если он у них есть.
Don't waste our time
Не трать наше время.
There's a real long line waitin' on Obama
Обаму ждет очень длинная очередь.
We're just biding time
Мы просто выжидаем время.
(Even Joe the Plumber's in line)
(Даже Джо-сантехник стоит в очереди)
Waitin' on Obama
Жду Обаму.





Writer(s): Donald R Sampson, Wynn Varble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.