Paroles et traduction Cledus T. Judd - Willie's Got a Big Deck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willie's Got a Big Deck
У Вилли большая веранда
Paula
Jo
Taylor/Cledus
T.
Judd/Chris
"P.
Cream"
Clark
Taylor
Legacy
Publishing
(ASCAP)/
Cledus
Crap
Anthems
(SESAC)/Of
Music,
Inc.
(SESAC)
Paula
Jo
Taylor/Cledus
T.
Judd/Chris
"P.
Cream"
Clark
Taylor
Legacy
Publishing
(ASCAP)/
Cledus
Crap
Anthems
(SESAC)/Of
Music,
Inc.
(SESAC)
Whoa
uh
what
time
is
it
6:
30
in
the
morning
my
gosh...
Ох,
э-э,
который
час,
6:30
утра,
боже
мой...
WILLIE,
Willie!
Вилли,
Вилли!
What
are
you
doing
over
there?
Что
ты
там
делаешь?
Building
the
Taj
Mahal?
Тадж-Махал
строишь?
It's
Sunday
morning!
Воскресенье
утро!
It's
6:
30!
Половина
седьмого
утра!
Can't
that
wait
till
Monday?
Нельзя
с
этим
до
понедельника
подождать?
What
are
you
putting
up
over
there
a
log
cabin?
Что
ты
там
возводишь,
избушку?
God
I
wish
he'd
move
Господи,
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
переехал
I
bought
a
little
house
in
a
west
side
neighborhood
Я
купил
небольшой
дом
в
районе
на
западе
города
The
girls
came
over
to
party
life
is
good
Девчонки
приходили
повеселиться,
жизнь
хороша
Till
Willie
moved
in
next
door
and
he's
made
my
life
a
wreck
Пока
Вилли
не
въехал
по
соседству
и
не
превратил
мою
жизнь
в
ад
Now
the
girls
are
always
over
at
Willie's
cause
Willie's
got
a
big
deck
Теперь
девчонки
вечно
у
Вилли,
потому
что
у
Вилли
большая
веранда
A
hot
tub
on
it
Джакузи
на
ней
And
the
girls
really
want
it
И
девчонки
очень
её
хотят
There's
a
band
playing
and
lots
of
thong
bikinis
Там
группа
играет
и
полно
бикини-стрингов
There's
a
barbeque
grill
in
the
corner
and
they're
eatin'
weenies
Там
в
углу
стоит
гриль
для
барбекю,
и
они
едят
сосиски
Check
out
the
blonde
on
the
hot
tub
ladder
Взгляни
на
блондинку
на
лесенке
джакузи
I
guess
it
just
goes
to
show
size
does
matter
Наверное,
это
доказывает,
что
размер
имеет
значение
Willie's
got
a
big
deck...
У
Вилли
большая
веранда...
I
decided
to
get
some
redecoratin
done
Я
решил
немного
переделать
обстановку
I
got
some
plants
made
sure
they
were
well
hung
Купил
растения,
проследил,
чтобы
они
хорошо
висели
I
thought
a
long
hot
tanning
bed
might
do
the
trick
Я
подумал,
что
длинный
горячий
солярий
может
сработать
But
all
I
got
was
this
tan
and
Willie's
got
a
big
deck
Но
всё,
что
я
получил,
это
загар,
а
у
Вилли
большая
веранда
Hot
babes
on
it
Горячими
цыпочками
на
ней
And
they
know
how
to
flaunt
it
И
они
знают,
как
этим
пользоваться
In
those
itsy
bittsy
teeny
weeny
yellow
dental
floss
bikinis
В
этих
крошечных,
малюсеньких,
жёлтых
бикини
из
зубной
нити
They're
drinking
frou
frou
drinks
with
umbrellas
and
they're
burning
tikis
Они
пьют
модные
коктейли
с
зонтиками
и
поджигают
тики
Check
out
the
twins
on
the
hot
tub
ladder
Взгляни
на
близняшек
на
лесенке
джакузи
I
guess
it
just
goes
to
show
size
does
matter
Наверное,
это
доказывает,
что
размер
имеет
значение
Cause
Willie's
got
a
big
deck
Потому
что
у
Вилли
большая
веранда
If
you
can't
beat
'em
might
as
well
join
'em
Если
не
можешь
победить,
присоединяйся
к
ним
And
that's
exactly
what
I
did
Именно
так
я
и
поступил
Now
me
and
Big
Willie
and
I
are
the
best
of
friends
Теперь
мы
с
Вилли
лучшие
друзья
And
some
day
I'm
gonna
be
like
him
И
когда-нибудь
я
буду
таким
же,
как
он
Cause
Willie's
got
a
big
deck
Потому
что
у
Вилли
большая
веранда
My
tanning
bed
on
it
Моим
солярием
на
ней
And
the
girls
really
want
it
И
девчонки
очень
его
хотят
The
hot
tub's
bubbling
over
with
thong
bikinis
Джакузи
бурлит
от
бикини-стрингов
They're
funnelin
beer
and
sippin
martinis
Они
пьют
пиво
из
воронки
и
потягивают
мартини
There's
a
nekkid
redhead
everybody's
staring
at
her
Там
голая
рыжая,
все
на
неё
пялятся
Willie
showed
us
all
size
does
matter
Вилли
показал
нам
всем,
что
размер
имеет
значение
Cause
Willie's
got
a
big
deck
Потому
что
у
Вилли
большая
веранда
Hey
you
know
mine
might
not
be
as
big
as
Willie's
but
it's...
uh...
all
I
got...
Эй,
знаешь,
моя
может
и
не
такая
большая,
как
у
Вилли,
но
это...
э-э...
всё,
что
у
меня
есть...
You
know
I
was
thinking
about
adding
on
what
do
they
call
it?
Знаешь,
я
подумывал
о
том,
чтобы
пристроить,
как
его
там...
Like
an
add-a-deck-tomy?
Whew
that's
a
lot
of
wood
right
there...
Типа
пристройки-веранды?
Фух,
это
же
сколько
дерева
нужно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Barry Poole, Cledus Judd, Christopher Clark, Paula Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.